English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Goldman

Goldman traduction Russe

271 traduction parallèle
Carl Gottlieb, Dawne Damon, Tamara Horrocks, Ken Prymus, Danny Goldman,
Карл Готлиб, Дон Дэймон, Тамара Хоррокс, Кен Праймус, Дэнни Голдман,
É para já, Sr. Goldman.
Немедленно, сеньор Голдман.
Armand Goldman, meu velho tal e tal.
Арманд Голдман! Старина.
Sou Armand Goldman.
Я - Арманд Голдмэн.
Army Goldman.
Арманд Голдмэн
Sr. Goldman, desculpe mas ela saiu.
Алло? Нет, мистер Голдман, я сожалею, она уже уехала, но она всегда на связи.
Sou Spartacus, o mordomo dos Goldman.
Я Спартакус. Дворецкий Голдмэнов.
É Goldman?
Как Вы сказали? Голдмэн?
Goldman.
Голдман.
Goldman?
Голдман.
Tente Goldman.
Попробуй Голдман.
Armand Goldman.
- Арманд. - Арманд Голдман.
Então por outras palavras, o Goldman é o dono do clube e mora por cima, e é dono do edifício e é gay? !
И так : другими словами, Голдмэн - хозяин клуба живет наверху, он - хозяин дома, и он гей.
É a mãe do Val, Sra. Goldman.
Мать Вэлла. Миссис Голдман.
Sra. Goldman?
Миссис Голдман?
Katherine Goldman.
Кэтрин Голдман.
E o nome deles não é Coleman, é Goldman.
И их фамилия не Колмэн, а Голдман.
Como Goldman, Silverman?
Типа как Голдмен, Силвермен?
Tal como Goldman é um apelido, mas não existe nenhum Gold Man.
А вот, Голдмен это фамилия. Но ведь нету Золотого Человека.
- Goldman, arranja um estafeta!
Голдмэн, позови сюда гонца.
Hastings, Goldman, à frente!
Гастингс, Голдмэн, вперёд!
Oscar Goldman, sou eu, Jaime Sommers.
Оскар Голдман? Это я Джейми Саммерс.
- Conhecia o Andy Goldman?
- А вы знали Энди Голдмана?
A Goldman e a Morgan Stanley andam a babar-se para tornar isto público.
Голдман и Морган Стэнли слюни пускают, чтоб выбросить акции.
É o Oscar Goldman.
- Зачем он тебе?
Espectacular! Bem jogado, Goldman!
Мощно ты, Гольдман!
Desculpe, é Lois Griffin, a mulher da farmácia Goldman?
Разрешите? Это Вы - Лоис Гриффин, лицо аптеки Гольдмана?
Peter Goldman, da Relações com os Afiliados.
Питер Голдман из регионального отдела.
É só uma reunião no Goldman Sachs. É altamente competitivo.
Всего лишь собеседование в "Голдмэн Сакс".
Mort Goldman, por exemplo. Diz que é um bom investimento.
Ладно, тогда я отдам доход другому вкладчику.
- Neil Goldman.
- Извините, никакого Гольдмана.
- Goldman, Goldman...
- А, простите пожалуйста...
- Desculpe, não há Neil Goldman.
Я имел в виду Крис Гриффин.
A primeira vez que li Emma Goldman não foi num livro.
Впервые я прочитал Эмму Голдман не в книге.
Mas ultimamente, aprendi a lição que Goldman, Proudhon e os outros aprenderam :
Но в конечном счёте я выучил урок, что и Голдман, Праудон и остальные выучили :
Sabes, Jesus, se eu morrer a qualquer momento, importas-te de falar com o meu amigo Neil Goldman?
Иисус, если я принесу мобилу, ты не против поговорить с Мюриэль Голдман?
Pai, o Sr. Goldman não chegou a tomar a sua "Ensure". ( refrigerante )
Папа, мистер Голдман никогда не допивает свой Ensure.
Desculpem, andamos à procura de um Sr. Goldman.
Извините, мы ищем мистера Голдмана.
Sr. Mort Goldman.
Мистера Морта Голдмана.
- Andrew Goldman.
Эндрю Голдман
Pensei ver o carro do Phil Goldman à porta.
Я подумал, что видел машину Фила Голдмана снаружи.
- Goldman.
- Голдмана?
O parvo do filho do Andy Goldman, que vai perder milhões do papá num musical no Ambassador,
Глупенький сынишка Энди Голдмана, тратящий миллионы папаши на глупеньких музыкантов.
Phil Goldman, como está?
Извините, это Фил Голдман. Как вы?
Goldman Sachs. Ela é mais bonita que eu?
( название банка ) ќна красивее мен €?
Mr. Goldman, muito gosto em vê-lo.
Мистер Голдман, рад встрече.
Mr. e Mrs. David Goldman, Mr. e Mrs. David Goldman, Mr. e Mrs. David...
Мистер и миссис Дэвид Голдмэн, мистер и миссис Дэвид Голдмэн, мистер и миссис - ты женат!
Foi feito um acordo com o Secretário de Tesouro, o Henry Paulson, o ex-presidente-executivo da "Goldman Sachs" e cujo património estimava-se ser 700 milhões de dólares quando ele deixou a "Goldman" para ir gerir o Departamento do Tesouro.
Соглашение было достигнуто с министром финансов Генри Полсоном, бывшим гендиректором "Голдман Сакс", личное сосояние которого оценивалось в 700 миллионов $, когда он покинул "Голдман", чтобы возглавить Минфин.
Ou será que ele quis dizer "o melhor da Goldman Sachs"?
Или он имел в виду лучших из "Голдман Сакс"?
Todas as pessoas responsáveis eram da "Goldman Sachs".
Все ответственные люди были из "Голдман Сакс".
O Robert Rubin, uma única vez executivo de topo em ambos o "Citigroup" e a "Goldman Sachs"
Мур :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]