English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Goldstein

Goldstein traduction Russe

113 traduction parallèle
Goldstein!
Голдштейн!
Confesso ter espalhado os rumores, por ordem de Goldstein que a Guerra não é contra a Eurásia, mas contra a Lestásia.
Я признаюсь в распространении по заказу Голдштейна слухов о том что война в действительности ведется с Остазией, а не с Евразией.
Como resultado de meus distúrbios mentais desde minha experiência nas guerras atômicas Sucumbi voluntariamente à influência de Goldstein.
В результате психического расстройства, полученного во время атомной войны, я добровольно поддался влиянию Голдштейна.
Fui contatado pessoalmente pelo grande traídor, Goldstein que me mandou assassinar certos funcionários do Partido do Interior.
Я контактировал лично с главпредателем Голдштейном и получил от него приказ убивать руководителей Внутренней Партии.
Li e memorizei o livro de Goldstein.
Я читал и заучивал наизусть книгу Голдштейна.
Esta é a lista dos agentes conhecidos de Goldstein ativamente envolvidos na última conspiração.
Вот полный список известных агентов Голдштейна, принимавших участие в последнем заговоре...
Se Goldstein em pessoa caísse nas mãos da Polícia do Pensamento, ele não poderia lhes entregar uma lista de seus agentes.
Даже если бы сам Голдштейн попал в руки Полиции Мысли, он не смог бы дать список своих агентов.
Sou agente de Goldstein.
Я агент Голдштейна.
Declaro ter sido influenciado pelas ideias de Emmanuel Goldstein.
Я стал жертвой влияния Эммануила Голдштейна.
Noah Goldstein era o meu orientador.
Ной Гольдштейн был моим психотерапевтом на первом курсе.
Conhecias o Noah Goldstein.
- Ты знала Гольдштейна? - Я посещала его семинары.
Prophet Goldstein.
- Профет и Гольдштейн.
Stern, Kessler, Goldstein Krumpnick.
Stern, Kessler, Goldstein Krumpnick.
Mr. Goldstein, a Rachel está em casa?
Здравствйте, мистер Гольдштейн.
Emmanuel Goldstein.
Emmanuel Goldstein, сэр.
Emmanuel Goldstein, pseudónimo Cereal Killer,
Emmanuel Goldstein, alias Зерновой Убийца,
Tu tratas do Goldstein e do Alfaro.
Мы проверим Козомано и Торино, ты — Голштейна и Эльфаро.
Esperem notícias de Goldstein, Baum e Woronov.
- Ждите звонка от "Голдштейн, Баум и Воронов".
Lembra quando Goldstein trabalhava nessa lanchonete?
Ты помнишь, когда Голдштейн работал в этой забегаловке?
- Goldstein?
Голдштейн?
Foi com o Goldstein.
Точно, это было с Голдштейном.
Cara, olha ali, são Rosenberg e Goldstein.
Смотри, это Розенберг и Голдштейн.
Ben Goldstein diz que tem a agenda cheia.
Бен Голдштейн сказал, что у него очень плотный график.
Chama o Goldstein, a cirurgia mantem-se.
Позвони Голдштейну, назначь операцию.
Goldstein não encontro nada para aleém de uma bexiga dilatada.
Голдштейн не нашёл ничего, кроме растяжения мочевого пузыря.
Sou eu, liga ao Ted Goldstein.
Это я. Позвони Теду Голдстейну.
Porque é que o Goldstein ainda não me ligou?
Почему Голдстейн мне не перезванивает?
Contratou o Goldstein?
Это Голдстайн? Уилли, сам себя послушай.
Um workshop de três dias com o Swami Goldstein.
Трехдневный семинар СвОми Голдштейн.
Deixa que te diga uma coisa, Al Goldstein.
Дай я тебе кое-что скажу, Эл Голдштейн.
- O FBI já grampeou o celular do Sr. Goldstein.
Оказывается ФБР уже прослушивало телефон мистера Гольдштейна.
Foi idéia do Goldstein. E se eu soubesse que o macaco tinha AIDS eu não tinha roubado.
Для начала, это была идея Гольдштейна и потом если бы я знал, что у обезьяны СПИД, то не сделал бы этого.
São as últimas flores, onde as ponho Mr. Goldstein?
Куда ставить этот букет, мистер Голдштейн?
- Sim, Goldstein. Pensei que tratassem da segurança da Lanie...
- Слушай, Голдштейн, для блага Ленни...
Ninguém. Nem o Goldstein nem o Stephan podem saber que a minha filha ainda está viva.
ни Голдштейн, ни Стефан, не должны знать, что моя дочь жива.
O Goldstein safou o Ruslan por uma razão, e uma razão apenas. Para que o Mikhail acabe o trabalho e o mate, e nós vamos permitir isso.
Голдштейн защищает Руслана только по одной причине, чтобы Михаил мог закончить дело.
Achas que o Goldstein alguma coisa a ver com o que se passou na garagem.
Думаешь, Голдштейн причастен к событиям на стоянке?
Goldstein reze para que nenhum dos seus amigos chegue lá antes de mim.
Мистер Голдштейн, молитесь, чтобы ваши друзья появились там позже меня.
- O outro gajo, Goldstein... ele fez uma apólice de vida da mulher pouco antes de ela ser morta.
Этот тип, Голдштейн, застраховал свою жену как раз перед её смертью.
Terry Goldstein, está preso por solicitação a cometer um assassínio, assassínio e fraude.
Терри Голдштейн, вы арестованы за подстрекательство к убийству, убийство и рэкет.
Goldstein?
Гольдштейн.
A substituir o rabi Shmuhl no bris de Goldstein.
Сегодня у Гольдштейнов обрезание, я заменяю раввина Шмуля.
Olá, sou o Todd Goldstein, executivo sénior de programação aqui na estação.
Привет, я Тодд Гольдштейн главный программный директор нашей сети.
Daniel Goldstein, 25 anos, vive em Soho.
Дениэл Голдштейн, 25, живет в Сохо.
Não sabemos, Ms. Goldstein.
Мы не знаем, мисс Голдштейн.
Ergo, o assassino, viajou para o presente através de uma onda temporal, matou Goldstein, e regressou ao passado através da onda temporal, o que significa que apenas temos de encontrar a onda temporal.
Убийца мог перенестись в наше время через временной портал, убил Голдштейна, а затем через временной портал вернулся назад, что означает, нам просто надо найти временной портал.
O Dr. Noah Goldstein.
Доктор Ной Гольдштейн.
Eu trabalhava infiltrado. Quer falar-me do Professor Goldstein?
А вы не расскажете мне о профессоре Гольдштейне?
Timmy, vamos à festa de Natal dos Goldstein.
Тимми, мы собираемся на рождественскую вечеринку к Голдштейнам.
Bem-vindos à festa do ano dos Goldstein. Entrem.
Заходите.
- Terry Goldstein.
Терри Голдштейн.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]