English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Greyhound

Greyhound traduction Russe

33 traduction parallèle
Apanha o autocarro Greyhound que sai de Chicago e vai para Indianapolis às 2 : 00 e pede ao motorista para te deixar em Prairie Stop, estrada 41.
Сядешь на автобус, который уезжает из Чикаго в Индианаполис в 2 и попросишь водителя высадить на остановке Прерии, 41 шоссе.
Atrelei o Greyhound E levei-o para Raleigh
Я завел свой "Грейхаунд" И покатил в Роли
Desde terça-feira que tenho viajado num ônibus da Greyhound, tenho a certeza que estou com um aspecto horrível.
Я ехала на автобусе, на международном автобусе с самого вторника,.. ... так что знаю, что выгляжу, как "Крушение" Геспера ".
Tragam todos os malditos autocarros da Greyhound deste país, e ponham-nos a mexer para Nova Orleães.
Передай на все автобусные маршруты страны, чтобы они сейчас же шли в Новый Орлеан.
Acha que isto é o autocarro Greyhound?
Разве это похоже на автобус дальнего следования?
O dinheiro foi colocado num cacifo para mim na estação de Greyhound.
Деньги были помещены в камере хранения для меня на станции Грейхаунд.
Como um autocarro de Kentucky.
Как автобусы Greyhound.
Mas a resposta não é a entrar num autocarro de Greyhound.
Но ответы не получить улепётывая на рейсовом автобусе.
Um voo charter foi forçado a aterrar de emergência e colidiu com um autocarro da Greyhound.
Чартерный самолет заходил на вынужденную посадку и врезался в автобус.
Se ele diz que está a vir, eu quero pessoas no Logan, na estação do Sul na baixa, Greyhound, metro, tudo.
Короче, он сказал что придёт, но всё равно пошли людей в аэропорт, на южный вокзал, в деловой центр, на автовокзал, в подземку, повсюду.
Obrigado por viajarem com a Greyhound.
Южный вокзал. Спасибо, что воспользовались Грейхаундом.
Vista pela última vez na GreyHound Station.
Последний раз ее видели на автобусной остановке. Она все еще снаружи?
C2 Greyhound, cavalo de batalha do mar.
C2 Greyhound - морская рабочая лошадка.
Tenente da Companhia Greyhound.
"Лейтенант штурмовой роты."
Aqui estou eu, Wilhelm Winter. Tenente da companhia Greyhound.
"А это я, Вильгельм Винтер, лейтенант штурмовой роты".
E eu, Wilhelm Winter. Tenente da Companhia Greyhound.
"А это я, Вильгельм Винтер, лейтенант штурмовой роты".
Ela está na estação de autocarros de Greyhound em Shreveport, tá bem?
Она на вокзале ГрейХаунд в Шривпорте, ясно?
Eu bebi um Greyhound e o Knutson...
У меня есть "Борзая" ( грейпфрутовый сок и водка ) И у Нутсона было...
E, repara, acontece que há lá uma estação rodoviária da Greyhound, também.
И смотрите-ка, здесь также есть автобусная остановка "Грейсхаунд".
Viveu num autocarro da Greyhound um ano.
И она жила в междугороднем автобусе целый год.
Pondo-te a ti perto de lá no mesmo dia, em que o George chegou a Paulie num autocarro da Greyhound.
Поставив вас рядом там в тот же день Джордж прибыл в Поли на автобусе компании "грейхаунд".
"Greyhound", daqui é "Trap 1". Nenhum sinal do inimigo. Entendido, "Trap 1".
Грейхаунд, это Ловушка Один, никакого признака врага.
"Greyhound", daqui é "Trap Leader" "Greyhound", está a ouvir-me?
Грейхаунд, это Главная Ловушка, конец. Грейхаунд, прием
Quando o deixei na estação de Greyhound A oeste de Santa Fé Tínhamos 17 anos Mas ele era querido e verdadeiro
Оставила на остановке Грейхаунд западнее Санта Фе нам было 17, но это мило и это правда
Consegui que me desse uma boleia até à estação dos Greyhound.
Я попросила ее подбросить меня до автобусной станции.
Líder da armadilha, é o Greyhound.
Лучшая ловушка - это Грэйхонд.
Greyhound 1 Charlie Tango autorizado para descolar na pista 2-9.
Грэйхаунд один Чарли Танго готов к взлету полоса 2-9.
Podes me fazer um Greyhound?
Можно мне greyhound *? * грейпфрутовый сок с водкой и гончие псы.
Greyhound...
Грейхаунд...
Greyhound Road, Hendon, que permitira que o diabo entrasse na sua vida.
Хендоне, что по Грейхаундской дороге, в том, что он впустил дьявола в свою жизнь.
Disse que ela costumava frequentar o "Greyhound Pub".
Сказал, что она околачивалась у паба "Грейхаунд".
" Greyhound.
" Greyhound.
Expresso Greyhound número 33 para Las Vegas... - Deixa-me compensar-te.
Позволь тебе отплатить.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]