Translate.vc / Portugais → Russe / Gunter
Gunter traduction Russe
42 traduction parallèle
É um matemático chamado Gunter Janek.
Это математик, доктор Гюнтер Джанек.
Há um matemático chamado Gunter Janek.
Извини. Есть один математик, Гюнтер Джанек.
Gunter.
- Гюнтер.
Já a tenho. Gunter?
Я взял.
Sustenta o Gunter mas receou que ele a enganasse. Por isso contratou-me.
Она поддерживает Гюнтера, но узнав, что он изменяет, наняла меня.
Recusou favores conjugais ao Gunter durante anos e agora quer arruiná-lo.
Она уже давно прекратила супружеские отношения, а теперь хочет его уничтожить.
Pode fazer isso pelo Gunter?
Вы сделаете это для Гюнтера?
HOJE : A MAGIA EXUBERANTE DE GUNTER E ERNST
Сегодня - яркое шоу Гюнтера и Эрнста
Obrigado, Gunnar, Gunter, Hans, Jan e Phil. Obrigado!
Спасибо, Ганр, Гендер, Ханс, Ян и Фил.
Gunter, Gunter... Está um gatinho na minha mala.
В моём гитарном кейсе кошка.
Até mais, Gunter. "
Твой Гюнтер ".
E os meus melhores amigos são : Rudy Gunter e Clara Scheitz.
Мои лучшие друзья - Руди Гюнтер и Клара Шийтц.
Apanha isso, Gunter!
Не возись, Гюнтер!
Gunter, depressa!
Гюнтер, быстрей!
O Gunter é um ladrãozinho sujo.
Гюнтер - грязный маленький воришка.
Tudo por causa do Gunter!
И всё из-за Гюнтера!
Onde está o Gunter?
Где Гюнтер?
- Cala-te, Gunter.
- Заткнись, Гюнтер.
Gunter, anda cá, senta-te no cobertor.
Гюнтер. Иди сюда, сядь с нами.
Gunter!
Гюнтер!
Gunter?
Гюнтер?
E este é o Gunter.
А это Гюнтер, да?
A equipa de reportagem do Canal 13 está fora dos muros da prisão estadual de Gunter a fazer reportagem em directo.
Съемочная группа новостей 13 канала стоит у стен тюрьмы города Гантер, чтобы освещать все в прямом эфире.
Do lado de fora, fui dominada pelo Gunter Schmid.
На улице меня нейтрализовал Гюнтер Шмид.
Lutei contra os dois até apanhar na arma do Gunter e usá-la contra eles.
Я боролась с обоими, пока не перехватила оружие Гюнтера, и применила его.
Lutei contra os dois até apanhar a arma do Gunter e usá-la contra eles.
Я боролась с обоими, пока не перехватила оружие Гюнтера, и применила его.
Tenho que admitir, fiquei surpreso quando o Gunter me ligou.
Должен признать, я был очень удивлен, когда Гюнтер мне позвонил.
Gunter, dá-lhes com a pá.
Гюнтер, подтолкни их.
- Eu sei, Gunter.
Знаю, Гантер.
Como é que estás hoje, Gunter?
Как дела, Гантер?
Posso juntar-te com o... Gunter.
Я могу объединить тебя с Гюнтером.
Gunter?
Гюнтер!
- Rosita! Gunter! Entram a seguir!
Розита, Гюнтер, вы следующие!
Rosita e Gunter, entram a seguir ao Mike.
Розита и Гюнтер, вы после Майка.
Gunter e Rosita!
Гюнтер и Розита!
Gunter.
O, Гюнтер.
Este é o Gunter.
Это Гантер.