English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Gus

Gus traduction Russe

1,266 traduction parallèle
Gus, está tudo bem?
Гас? Как вы там?
Gus!
Гас!
Oh, ele é um genuíno modelo de Gus Van Sant.
Да он просто Гас Ван Сент.
Teve de deixar de dar de mamar, o Gus não quer comer.
Ей пришлось прекратить уход. Гас здесь ничего не ест.
O Gus bebeu o biberão todo.
Гас тут выпил полную бутылочку.
Mas ela nem sequer olha para o Gus, não pega nele.
Но она не хочет. Она даже не смотрит на Гаса. Он не трогает его, а все что ему нужно это его мать.
Toma. Por favor, pelo menos pega no Gus.
Дорогая, пожалуйста, по крайней мере подержи Гаса.
Se isto vai acabar por me matar, não seria mais fácil se fosse quando o Gus é pequeno?
Но если, в конце концов это меня убьет, не лучше ли Если это случиться, пока Гас будет маленьким?
Vou ligar ao Gus.
Позвоню Гасу.
- Vou ver o Gus.
- Съезжу к Гасу.
- Vai ver o Gus!
- Поедешь к Гасу?
Gus!
Гас?
Gus?
Гас?
Quem fez aquilo ao Gus?
Кто убил Гаса?
- E nada te detém, certo, Gus?
Хочешь еще?
A Olivia está a fazer algo com as raparigas. O Gus fará o habitual.
Оливия что-то делает с девочками, Гас делает что и всегда.
O Gus disse que a tua mãe a fez para ti.
- Гас говорил, что тебе его сделала мама. - Да.
Gus, dás-me uma ajuda, na cozinha?
Гас, не поможешь мне на кухне?
Consegues acreditar nisso, Gus?
Ты можешь в это поверить, Гас?
Por isso... se precisares de alguma coisa, o Gus e a Karin, estão mesmo do outro lado do corredor.
Словом, если что понадобится, Гас и Карин через коридор.
Espera, o Gus teve uma boa ideia.
Погоди. У Гаса отличная идея.
Na verdade não sei, Gus...
Я, правда, не знаю.
Não sei, Gus.
Не знаю, Гас.
Gus, não?
Гас? Нет.
Não vais trabalhar hoje, Gus?
Гас, ты сегодня на работу не идешь?
Espero que fiques melhor, Gus.
Надеюсь, ты поправишься, Гас.
Temos, Gus. Isto não é culpa minha, mesmo assim.
Хотя это и не моя вина.
Bianca, o Gus vai-te pôr o cinto de segurança, está bem?
Бьянка, Гас застегнет на тебе ремень безопасности, ладно?
Obrigado, Gus.
Спасибо, Гас.
O Gus, e os seus amigos, costumavam vir para aqui a toda a hora.
Гас с друзьями часто здесь бывал.
O Gus e eu, somos ambos, muito sortudos com as mulheres, ela é formidável.
Нам с Гасом везет на женщин. Она замечательная.
- Ei Gus.
Слышишь, Гас?
Mandamos o Gus e a Karin ao cinema.
Мы отправили Гаса и Карин в кино.
Gus!
Гас.
Gus.
Гас?
Pára com isso, Gus!
Прекратите, Гас!
Eu digo cinco, o Gus diz um milhão.
Я сказал 5 пожаров, Гас сказал миллион.
- Os seus pés eram enormes! - Agora, Gus...
- У твари были огромные ноги!
Sabes, li no "The Post", esta manhã que o Gus Van Sant está na cidade a trabalhar num novo filme.
Утром я прочла в "Зэ Пост", что к нам приехал Гас Ван Сент, снимать новый фильм. Ма.
Eu adorava estar num filme do Gus Van Sant mas, tenho um agente e um manager que estão atentos a essas coisas.
Я бы с радостью у него снялся, да поиском ролей занимаются агент и менеджер.
- Já não. O Joaquin Phoenix partiu o braço e o Gus anda à procura de um substituto.
Хоакин Феникс сломал руку, и Гасу нужна замена.
O Gus acha que ele não é indicado para o papel.
Гасу он не подходит. Откуда ты знаешь?
Então, o que disse, exactamente, o Gus?
Так что Гас сказал?
Vamos só dizer que ele pode vir a entrar no novo filme do Gus Van Sant.
Судя по всему, дальше он будет сниматься у Гаса Ван Сента.
Escondi o chip na... na minha arca do tesouro, debaixo do castelo, com o meu dragão de estimação, Gus.
Эй, чипьi... в моем сундуке под замком...
Vais gostar do Gus.
Стережет мой дракон,... Гас... Он хороший.
- Gus!
Успокойся.
Sim, certo, Gus. Percebo que estejas agitado.
Да, ладно, Гас.
- Há um Bigfoot por aí, bolas, e é um filho da mãe! - Gus, não estás a fazer sentido.
- Гас, ты несешь чушь.
Eu adorava trabalhar com o Gus.
Я бы с радостью у него снялся.
- Falou com o Gus. Acha que não és o mais indicado para o papel.
Ты ему не подходишь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]