English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Gustavo

Gustavo traduction Russe

141 traduction parallèle
É inspirada num conto de Gustavo A. Becquer, poeta romântico espanhol. "
Навеяно рассказом Густаво А. Беккера, испанского поэта-романтика. "
Conheceis Gustavo Adolfo, 13º Conde de Wendover?
Вы не знакомы с 13-м графом Вендоверским
Sua Majestade Gustavo VI, sua esposa Betsy e a princesa Cristina.
Ваше Высочество Густава 6-го, Вашу милую супругу Бетти и юную принцессу Кристину!
- Por favor, Gustavo, faz qualquer coisa
.. Сделай что-нибудь, бедная девушка одна, в незнакомом городе..
Eminência, eu cuido disso. Olá Gustavo!
- Ваше Высокопреосвященство, я рассчитываю.
Carlos. Eduardo. Gustavo.
Карлос, Эдуардо, Густаво.
Se queres um conselho, Gustavo, comeca tu a tentar mudar o mundo. ,
Знаешь, Густаво, ты сам не веришь в то, что говоришь.
- Como é que ele se chama? - Gustavo.
- Как его зовут?
E Gustavo Fring da Los Pollos Hermanos.
- И Густаво Фринг из Los Pollos Hermanos.
Gustavo Gerente do banco das Ilhas Caimão
ГУСТАВО Менеджер банка на Кайманах
O acordo que fiz com o Gustavo foi de 10.000 $ e não de 8.000 $.
Вообще-то с Густаво мы договорились за $ 10 000, а не за $ 8 000.
Parece que o verdadeiro Gustavo foi encontrado morto num bar.
Похоже, настоящий Густаво был найден мертвым в баре.
- O que queres? Preciso de saber umas coisas sobre um tipo que veio há uns dias, chama-se Gustavo.
Мне нужно знать о парне, прибывшем пару дней назад, называл себя Густаво.
Acho que encontrei a zona de armazéns onde o Gustavo guarda as suas coisas.
Думаю, я нашла склады, где Густаво держал свое барахло.
Diz-lhes que o Gustavo morreu e que passarás lá para ver o sítio.
Сообщи им, что Густаво скончался, а ты заедешь после закрытия проверить бокс.
Usar-te como isco para ver quem é que o Gustavo manda para te bater.
Ты в роли наживки. Чтобы посмотреть не предпримет ли тот, кто послал Густаво, второй попытки.
Desculpa-me, Gustavo.
Мои извинения, Густаво.
Não te digo como fritares as tuas galinhas, Gustavo.
Я не говорю тебе как жарить твоих цыплят, Густаво.
tenho agentes federais a cercar-me a casa. Gustavo?
Да, "досадно", а тем временем Федералы окружили мой дом.
Gustavo?
Ты меня слушаешь, Густаво?
Este é o Gustavo, o novo vizinho lá de cima.
Это Густаво, наш новый сосед сверху.
Tudo bem, Gustavo, deixa estar.
Всё в порядке, Густаво.
Foi o Gustavo, o meu assistente, quem mo arranjou.
ћой помощник √ уставо подобрал. ажетс €, ЂTesla Roadsterї или как там.
Tenho uma surpresa para si, Jack. Gustavo?
ј у мен € сюрприз дл € теб €, ƒжек. √ уставо?
Gustavo, o bolo de anos!
√ уставо! ѕраздничный торт!
São os nosso empregados, Gustavo e Kaure.
Белла, это наши домработники
Gustavo, és muito generoso.
ты такой щедрый.
Gustavo, anima-te homem.
Густаво... Давай повеселее.
Gustavo... não estou zangado.
я не злюсь.
Mostra ao Gustavo onde fica o mijadeiro.
Покажи Густаво сортир.
Precisas de proteção, Gustavo?
Тебе нужна защита, Густаво?
o que sabemos sobre o Gustavo Fring?
Правда, что нам известно о Густаво Фринге? А?
o que estão as impressões digitais do Gustavo Fring a fazer no apartamento do Gale Boetticher.
Что отпечатки Густаво Фринга делают в квартире Гейла Беттикера?
- Gustavo, obrigado por vir. - É um prazer.
Густаво, спасибо, что пришли.
Gustavo Fring é o seu nome verdadeiro?
Густаво Фринг - ваше настоящее имя?
Mas não há registo de um Gustavo Fring alguma vez ter existido no Chile. O que acho... talvez... estranho.
Но нет никаких записей о том, что Густаво Фринг вообще существовал в Чиле, что лично мне кажется... даже знаю... странным.
Gustavo Fring.
Густаво Фринг.
- Achas que o Gustavo Fring... matou o Gale Boetticher?
этот Густаво Фринг убил Гейла Беттикера?
Gustavo senta-te, estás a pôr-me nervoso.
Густаво, сядь. Ты меня нервируешь.
O Gustavo é um homem de negócios brilhante.
Густаво - великолепный бизнесмен.
O Gustavo pagou a minha educação.
Густаво оплатил мое обучение.
O Gustavo para mim é como um irmão.
Я знаю Густаво как брата.
Don Eladio, o Gustavo é um génio. Ele vai fazer-lhe milhões de dólares!
Он заработает для вас миллионы!
É o Gustavo.
Это Густаво.
Fring, Gustavo.
Фринг, Густаво.
Gustavo.
Густаво.
Falamos sobre isto ao telefone, Gustavo.
Густаво, мы же обо всем договорились по телефону.
Cuida dela, Gustavo.
Позаботься о ней.
O Gustavo é demasiado modesto.
Густаво скромничает.
Don Eladio, o Gustavo não queria ofender.
Дон Эладио, Густаво не хочет никого оскорбить.
Don Eladio, o Gustavo não queria ofender.
Дон Эладио, Густаво не хотел вас оскорбить.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]