English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Haze

Haze traduction Russe

22 traduction parallèle
Você lembra-se de uma miúda chamada Dolores Haze?
Вы помните девочку по имени Долорес Хэйз?
- Lembro-me que o falecido Sr. Haze...
В общем, я помню, когда усопший мистер Хэйз и я...
Quando morreu o falecido Sr. Haze?
Давно ли упокоился покойный мистер Хэйз?
- Boa noite, Sra. Haze.
Добрый вечер, миссис Хэйз.
- A Sra. Haze mandou-me entregar isto.
Миссис Хэйз просила вам передать.
Pertencia ao Sr. Haze.
Он принадлежал мистеру Хэйзу.
Pertencia ao falecido Sr. Haze. "
Он принадлежал покойному Хэйзу.
"A senhora Haze..."
"Хэйзиха..."
A estúpida Haze não vai ser mais a tua trouxa.
Глупую Хэйз больше не одурачить.
Dolores Haze?
Долорес Хэйз?
Apenas quero pagar a conta da Menina Haze, do quarto 3, e levá-la daqui. Haze, quarto 3...
Я просто хочу оплатить счёт за мисс Хэйз из 3 палаты и забрать её отсюда.
Ela é uma óptima rapariga, Prof. Haze.
Она отличная девочка, профессор Хэйз.
Haze.
Хэйз.
Encontrei com ele há uns meses, no Estûdio Purple Haze.
Столкнулся с ним пару месяцев назад, на студии "Purple Haze"
Purple Haze e Hindu Kush, para ser exacto.
Пёпл Хэйз и Хинду Куш, если быть точными.
"Ataque de sucesso em Setembro e Purple Haze hoje".
"Успешная забастовка с Сентябрем и Сиреневым Туманом сегодня"
Obviamente, Geoff Nevins é Purple Haze, e setembro é o primeiro mês do outono.
Очевидно, Джефф Невинс и есть Сиреневый Туман а Сентябрь - первый месяц осени.
# Shimmer in a haze
# Shimmer in a haze
Eu conhecia outro cantor que achava que "Purple Haze" era "'Com licença enquanto beijo este gajo. "
Я знал другого солиста, который считал, что "Фиолетовый туман" был "Прости меня, пока я целую этого парня".
- O falecido Sr. Haze?
О, покойный мистер Хэйз?
Sim, o meu nome é Humbert, venho pagar a conta da menina Haze, do quarto 3.
- Да. Моя фамилия - Гумберт.
Purple Haze, em Bandra.
"Purple Haze", в Бандре.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]