English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Hazel

Hazel traduction Russe

263 traduction parallèle
Hazel? É o Eben.
Хэйзел, это Эбен.
Fui cruiado pela minha tia Hazel em Glendale, Califórnia.
Меня воспитала тетя Хейзл в Глендейле, в Калифорнии.
E toma conta da minha tia Hazel.
И о тете Хейзл.
A Hazel sabe.
– Но Хэзел знает.
Somos Hazel e lan Johnson.
- Хейзел и Ян Джонсон.
HAZEL DOBKlNS, WF ALBION ROAD, 86
"Хэйзел Добкинс, женщина, белая"
- Hazel Dobkins!
- Хейзел Добкинс?
- A Hazel era minha amiga.
- Хейзел - моя подруга.
Matou-os, tal e qual como a Hazel Dobkins matou toda a família.
И она с ними разобралась. Как Хейзел Добкинс разобралась со всей семьёй.
A Hazel fê-lo. A Roxy fê-lo.
Мы знаем, что Хейзел это сделала, и Рокси тоже.
Nick, esta é a Hazel Dobkins.
Ник, это Хейзел Добкинс.
Não acha a Hazel uma querida?
Ну разве она не душка?
Bem Hazel, acho que é tempo de parar por hoje.
Итак, Хейз, вроде как и ночь на дворе.
Sintamo-nos todos felizes pela Hazel.
Давайте порадуемся за Хейзл.
A Hazel encontrou uma família.
Хейзл нашла себе семью.
Tivemos um chamado Hazel.
Только один раз, что-то, названное "Хейзелом".
Você não fala com os clientes, reclama do café... e nem colaborou na cota do bolo de aniversário da Hazel.
Он прав. Ты не хочешь говорить с покупателями, не скинулась на торт для Хейзел.
Porque quer deixar o Dr. Hazel?
Почему вы уходите от доктора Хазель?
Hazel, o teu sobrinho, deu todo o seu dinheiro para um clube de Óvnis.
Хэзел, твой племянник отдал все свои деньги клубу НЛО.
Toma, Hazel. Obrigada por ma emprestares.
О, вот, Хейзел, спасибо, что дала поносить это..
Ela dormiu na casa da Hazel ontem à noite.
- Она ночевала у Хейзел сегодня.
- E quem é a Hazel?
- У кого?
- Estou a estudar na casa da Hazel.
О, да, хм, я делаю уроки у Хейзел,
Hazel, acho que a tua mãe deve ter dado aquele Valentino.
Хэзел, я думаю возможно твоя мама отдала это платье от Валентино кому-то.
A Hazel ainda se mata com inveja.
Хэйзел убьет себя от зависти.
Hazel, consigo ouvir o teu desespero desde a outra sala.
Хэйзел, я чувствую твое отчаяние из другой комнаты.
A Hazel e a Is continuam a bater o meu estilo e preciso de algo feito para mim.
Hazeland продолжает задавать мой стиль и мне нужно что-то, сделанное на заказ.
A Brooklyn Betty entra, damos a dica da música... o novo namorado da Hazel aponta-lhe o holofote.
Бруклинская Бэтти заходит, мы ставим песню... новый парень Хэйзел освещает ее прожектором.
"Na verdade, Hazel, és muito inteligente, e adoro os teus olhos."
"Ты на самом деле очень умная, Хэйзель, и у тебя красивые глаза."
Na verdade, Hazel, és muito inteligente.
- Ты на самом деле очень умная, Хэйзель.
- Por favor, Hazel.
- Пожалуйста, Хэйзель.
- Hazel.
- Хэйзель. Ага.
Hazel.
Хэйзель.
Olá, Hazel.
- Привет, Хейзель.
Aquela rapariga, a Hazel talvez seja interessante.
Та Хэйзель может оказаться интересной.
É bom ver-te, Hazel.
- О, я тоже рад, Хэйзель.
Hazel, acho que não precisamos de falar com mais ninguém.
Хэйзель, я не думаю, что нам нужно еще кого-то слушать.
Bem, acho que vamos precisar de uma Hazel.
Мне кажется, нам тут не хватает Хэйзель.
Há um lado do Caden que não consigo explorar sem a Hazel.
У Кейдена есть целая сторона, которую я не могу исследовать без Хэйзель.
É tudo o que precisamos aqui, duas Hazel.
Этого нам тут и не хватало, двух Хэйзель.
Não disse que ia limpar a casa de banho da Hazel.
Я не говорил, что почищу Хэйзель туалет. Это он сказал.
Bom dia, Hazel.
- Доброе утро, Хэйз.
- E do presente, a Hazel Dobkins?
Хейзел Добкинс?
Hazel...
Хейзл.
Boa noite, Hazel.
- Что мы ей скажем?
- Hazel?
Хейзелом?
Hazel aqui.
Это Хейзель.
Já não te vejo há muito tempo... e pensei em telefonar e dizer olá. Olá, Hazel.
Привет, Хэйзель.
Hazel aqui.
Это Хэйзель.
O que se passa, Hazel?
- Что такое, Хэйзель?
Olá, Hazel.
- Привет, Хэйзель.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]