Translate.vc / Portugais → Russe / Hen
Hen traduction Russe
26 traduction parallèle
O seu único rival era um homem chamado Oruku aki... e competiam em tudo... Mas principalmente pelo amor de uma mulher... Tang hen.
≈ го единственным соперником был человек по имени ќроку — аки, и они соревновались во всем, но наиболее € ростной была их борьба за любовь к женщине, " енг Ўэнь.
Olá, Hen.
А, Генриетта...
Hen...
- Генни! Генни! - Не надо, молчи!
Coitada da Hen.
Бедная Генриетта...
E tu, hen?
Ну, а ты?
"Galinheiro dos Pintos"?
'Chicks Hen'?
"Hen oida hoti ouden oida".
Hen oida hoti ouden oida. ( Я знаю, что я ничего не знаю )
- Tchau, Hen.
— Пока, Генри.
Bom ver você, Hen.
Был рад видеть тебя, Генри.
Tal pai, tal filho, hen?
так?
Bem, há a Chicken Little, e a Little Red Hen?
Ну, смотри, есть Цыплёнок Цыпа.. Как же там.. Курочка Ряба..
- Hen! - O que foi?
- Милый?
- Vou fazer o jantar do Hen.
‒ Еще ужин готовить.
O Rhodri Davies comprou mais 80 hectares de terras adjacentes pertencentes à Yr Hen Glyn num leilão há nove meses com a intenção de expandir o negócio e regenerar a terra, transformando zonas de pastagens em terrenos de madeira lucrativos.
Родри Дэвис купил ещё 200 акров земель примыкающей фермы Ир Хен Глин, на аукционе 9 месяцев назад, с намерением расширить лесозаготовительный бизнес и обновить земли. Тем самым, превращая пастбища в прибыльные леса.
A terra foi a leilão depois da quinta Yr Hen Glyn entrar em falência.
Кстати, земля пошла с молотка после банкротства Ир Хен Глин.
Gerenciava a quinta Yr Hen Glyn há quase 30 anos. - Mas tem um filho, Bedwyr, de 31 anos.
Он почти 30 лет управлял фермой Ир Хен Глин, но у него есть сын, Бедвир, 31 год.
Eu ajudava na Hen Glyn de vez em quando. Fazia de tudo um pouco.
Я иногда подрабатывал в Ир Хен Глин, выполнял работу, все что необходимо.
Vamos para a Hen Glyn agora.
Мы направляемся на ферму Ир Хен Глин.
- Na Hen Glyn.
На Ир Хен Глин.
Vão demolir Hen Glyn daqui a umas semanas.
- Они снесут Хен Глин через пару недель.
Eu sabia de Hen Glyn.
Я знала про Ир Хен Глин.
Hen...
Генр...
Hen, lembra-te que eles não morrem... voltam.
Ген, просто помни, что они не умирают.
Hen...
Боже мой, я...
- Michael, pareces-me bem.
You're a mother hen. - Michael, you look fine.
Aqui tens, Hen...
Вот, держи, Ген... молодой человек.