Translate.vc / Portugais → Russe / Hermès
Hermès traduction Russe
26 traduction parallèle
Não Hermès, mas algo muito parecido, e absolutamente encharcada em'L'Heure Bleu', da Guerlain.
Не Hermès, но что-то похожее. И он насквозь пропах ароматом L'Heure Bleu от Guerlain.
Uma carteira Hermès pertencente a Charles Lambert, contendo 1.000 francos franceses, 1.500 marcos alemães,
- Один бумажник "Гермес", принадлежавший Шарлю Ламберту. B нём 1000 французских франков, 1500 дойчмарок.
Ela tinha uma mala da Hermès.
У неё была сумка от Эрмес.
Só é fiel à Hermès.
Он предан Эрмесу.
A mãe diz que ela anda com uma mala da Hermès.
Мама сказала, что она демонстрирует дорогую сумку от Эрмес.
Continua decerto a comprar malas na Hermès para outras tolas como eu, mas eu já superei.
Уверена, что он всё ещё покупает сумочки Келли для других глупышек вроде меня, ну а я пришла в чувства после него.
- É Hermès. - É vintage.
Во время которого мы обсудим, что будем говорить сегодня Аллин Барнс.
- Já que estás na rua, traz 25 lenços Hermès encomendados para a Miranda.
- Алло? - Раз уж ты там заскочи в Эрмес и забери двадцать пять шарфов для Миранды.
A Miranda queria lenços da Hermès e eu, idiota, esqueci-me.
Просто Миранде нужны шарфы от Эрмес. Она говорила мне еще вчера. А я забыла, как идиотка.
Serve-lhe uma imitação de uma mala Hermès? Condiz com os seus olhos.
А вас устроит поддельная сумка Hermes?
Vão buscar a minha manta Hermès.
У меня на кровати плед от Эрмес, принесите его.
Uma manta Hermès de cor creme. Traga-a rápido.
Это плед Эрмес, кремовый, не перепутаете, скорее.
- Hermès, Birkin, avestruz verde!
- Хермис Биркин. Из зеленого страуса.
Hermès, claro.
Разумеется, "Hermes".
Cinto Chanel, mala Hermès. E sapatos Vivier.
Пояс от Шанель, сумочка от Эрмэс и обувь от Вивье.
Um cinto Hermès H. 200 dólares.
Подожди, подожди. Ты издеваешься? У нас горячая распродажа.
Bolsas Hermès, Jimmy Choo.
сумочки от Hermès, Jimmy Choos.
Mas a echarpe que usou era Hermès e vale pelo menos uns 2 mil dólares.
Но этот шарф фирмы Гермес стоит около 2-х тысяч.
Especificamente, a echarpe Hermès que o hospital enviou.
В особенности, шарф, который прислали из больницы.
Veronica, acho mesmo devastador que a tua mãe tenha de descer tão fundo só para poderes ter esses sacos falsificados da Hermès.
Вероника, Мне так жаль говорить о том, что твоей маме пришлось опуститься до такого уровня, просто чтобы ты смогла ходить с этой поддельной сумкой Hermes.
Do teu Hermès?
Твои сумки Hermes?
Diz-se Hermès.
От Эрме.
Não chegou a tempo da Hermès.
На скуле под глазом. Я думал, это кетчуп.
A Grey tem a Hermès, a Macy's, a HJ Heinz Baby Food e a Revlon.
несчастную жизнь...
Iria a Paris pela Hermès?
Что со мной происходит?
Lingerie e Pierre Hermès?
- Знаменитое французское белье и пироженные Пьер Эрме.