Translate.vc / Portugais → Russe / Hondo
Hondo traduction Russe
86 traduction parallèle
Leve-o, Hondo.
Уведи его, Хондо.
Vi Niles com Hondo e estava usando uma jaqueta de um soldado.
Я видел Налинле с этим предателем Хондо.
Vi Hondo andando pela vila e ninguém fala quando ele passava.
Хондо шел по поселку, и никто в него не плюнул.
Que há de novo, Hondo?
Как жизнь, Хондо?
Sargento Hondo?
Сержант Хондо?
Claro que sim, é Hondo.
Черт, да. Это ж Хондо.
Não rodaste, Hondo?
Чего ж им не вертанул, Хондо?
Estás a brincar, Hondo?
Ты шутишь, Хондо?
Chame-me Hondo.
Зови меня Хондо.
Onde vamos, Hondo?
Так куда мы едем, Хондо?
Chamo-me Hondo.
- Меня зовут Хондо.
Hondo, isso não é um Straight flush?
Хондо, а разве они не по порядку?
Não puderam dar-nos o autocarro? Eh, Hondo?
А автобус нам нельзя было дать, Хондо?
Há outra maneira de entrar, Hondo.
Есть еще один вход, Хондо.
Sargento Hondo.
- Сержант Хондо.
Estou aqui, Hondo.
Я здесь, Хондо. Извините.
Entendido, Hondo, estou a vê-lo.
Понял вас, Хондо, я его вижу.
Hondo, transportei o presidente assim em 96.
В 96-м Хондо точно так же вез президента.
Sanchez para Hondo.
Хондо, это Санчес.
Porque eu ponho as mãos no lume pelo Hondo.
Потому что я ручаюсь за Хондо.
Já re-estabelecêmos contacto com o Hondo?
Связь с Хондо восстановлена?
Hondo, Onde diabo estás tu?
Хондо, где ты, черт побери?
Há notícias da equipa do Hondo?
Есть вести про отряд Хондо?
Hondo, seu filho da puta!
- Хондо, сукин ты сын!
Vamos, Hondo.
Да ладно тебе, Хондо.
- É o Hondo.
О, это Хондо.
Depois de escapar dos Jedi Anakin Skywalker e Obi-Wan Kenobi, o vil Conde Dooku cai nas garras de um grupo de piratas liderados por Hondo Ohnaka.
После спасения от пленения джедаями Энакином Скайуокером и Оби-Ваном Кеноби, подлый граф Дуку попал в лапы пиратов под предводительством Хондо Онака.
Com o desejo de reaver Dooku, a República aceita pagar uma larga quantia a Hondo em troca do Sith.
Страстно желающая заполучить Дуку, Республика соглашается заплатить Хондо изрядную сумму в обмен на Лорда Ситхов.
O Hondo pediu-me para ir lá fora encontrar-me com os senadores da República e trazê-los para aqui com o resgate.
Хондо поручил мне встретить сенаторов республики и привести с выкупом сюда.
E quanto ao Hondo?
А как же Хондо?
Capitão Hondo, o líder desses pelintras, irá aceitar o resgate e entregar o Conde Dooku aos Jedi. E então eles trá-lo-ão de volta consigo.
Капитан Хондо, главарь банды, примет выкуп, передаст графа Дуку джедаям, и все вместе вы вернётесь домой.
Ninguém diz nada ao Hondo!
Никто ничего не скажет Хондо!
Com um enorme exército que pensavam ser suficiente para dar conta de mim, - Hondo!
Они думают, этого будет достаточно заполучить меня, Хондо!
Não demorará muito até o Hondo perceber o que se passou.
Скоро Хондо поймёт что произошло.
Foi para o Capitão-de-corveta da marinha Brad "Hondo" Sayers.
Да, это был капитан-лейтенант Брэд "Хондо" Сайерс, ВМС США.
Conhecido como "Hondo" Igual a John Wayne.
Позывной - "Хондо", а-ля Джон Уэйн.
O Hondo era diferente.
Хондо... из редкой породы.
Hondo?
- Хондо?
- Hondo nunca ia de boleia.
Хондо никогда никого не берет на заднее сидение.
- Tillman deve ter procurado Hondo a seguir e convenceu-o de que valia a pena ignorar as regras para ter a hipótese de voar naquilo.
Наверное, потом Тиллман обратился к Хондо и убедил его, что шанс полетать на чём-то подобном стоит того, чтобы игнорировать инструкции.
Mas Hondo, morrer a voar é exactamente como ele iria querer.
Но Хондо... хотя взрыв в полёте... именно так он и хотел бы умереть.
Isto é sobre o Hondo? Sabem o que lhe aconteceu?
Вы знаете что с ним случилось?
Hondo era um grande aviador, mas...
Хондо был великим летчиком, но...
Tive sorte de o Hondo me ter tirado dos destroços.
Хорошо, что Хондо вытащил меня из-под обломков.
Falta-te alguma coisa, Hondo?
Что анализируешь, Шерлок?
Hondo.
Хондо.
Devem ter visto a nave do Hondo.
Должно быть они засекли корабль Хондо.
O ficheiro do Hondo.
Дело Хондо.
Queria dizer-te... que tratámos do Hondo.
Эй, слушай, я хотел тебе сказать... мы разобрались с Хондо.
Talvez devêssemos dizer ao Hondo.
Может, сказать Хондо?
Como vais, Hondo?
Как дела, Хондо?