English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Houston

Houston traduction Russe

914 traduction parallèle
Ver San Antonio, Dallas e Houston.
Посмотри Сан Антонио, Даллас, Хьюстон.
- O Houston.
— "Хьюстон".
Quando o Houston se afundou, cheguei a terra com o verdadeiro comandante.
Когда "Хьюстон" затонул, я спасся с настоящим командиром.
Pode sempre voltar para Houston comigo. Cuidado.
Дитя мое, тьI всегда можешь поехать со мной в Хьюстон.
Se alguma vez fores a Houston É melhor que andes direitinho
" Если когда-нибудь окажешься в Хьюстоне, парень, тебе лучше идти прямо.
Falei ontem com a Contabilidade em Houston e eles disseram que devias receber os teus aumentos no próximo mês.
Вчера я говорил с бухгалтерией и они сказали, что ты будешь получать высшую ставку со следующего месяца.
É melhor esperarmos dois dias pela diligência de San Antone Houston.
Лучше подождем пару дней и поедем в Сан-Антонио.
Último aviso! Todos a bordo. San Antone, Houston.
Пассажиры, дилижанс отправляется!
Continuamos a contar. As esposas da tripulação serão levadas de volta a Houston - Depois do lançamento.
Супруги членов экипажа находятся на космодроме и будут доставлены самолетом в Хьюстон после запуска.
Iniciando controlos internos e O.A.M.S. Verificado. Entendido, Houston.
Разрешаю проверку систем инерциальной навигации и ориентации и орбитального маневрирования.
James Kelloway, Director do Programa espacial tripulado, está em Houston neste momento. Está em contacto verbal com a tripulação da nave.
Руководитель программы пилотируемых космических полетов доктор Джеймс Келлоуэй находится сейчас в Хьюстоне.
Recebido, Houston.
Мы на внутреннем энергоснабжении.
- Recebido, Houston.
- Вас понял, Козерог, подтверждаю.
Entendido, Houston.
Показания системы управления пуском нормальные.
- Entendido, Houston. Motor exterior desligado.
- Отключить внешние двигатели!
Entendido, Houston. Cinco, quatro, três, dois, um.
Вас понял. 5, 4, 3, 2, 1.
Houston está a monitorizar o voo. E toda a telemetria vem do módulo de comando, tal como as vossas vozes e os dados médicos.
Все данные телеметрии поступают из командного модуля, как и ваши голоса и медицинские показатели.
Estão a ser levados de Cape para Houston!
- Все на одном самолете. - Ты, наверное, шутишь.
Passado algum tempo não sabes em que cidade estás. Desafio a dizerem-me a diferença entre o Holiday Inn em Houston e o Holiday Inn em Cincinnati.
Я бы на спор предложил кому угодно найти различия между "Холидей Инн" в Хьюстоне и "Холидей Инн" в Цинциннати.
Houston, aqui Capricórnio Um.
Посадочный модуль отделен от командного в штатном порядке.
- Houston, aqui Capricórnio CM.
Вижу посадочный модуль.
Houston, aqui Capricórnio Um.
Мы совершили посадку!
Houston, estamos a activar a câmara. Recebido, Capricórnio.
- Хьюстон, мы включаем камеру.
- Já recebemos. - Houston, estou fora da escotilha.
Хьюстон, я вышел из люка.
Houston, o fato é funcional.
Лестница устойчива.
Houston, encontro-me na superfície.
- Хьюстон, я на поверхности. - Вас понял, Козерог. Подтверждаю.
Houston, vou sair da escotilha.
Хьюстон, я вышел из люка. Я на лестнице.
Houston, estou na escada. Câmara lenta.
- Приготовиться к замедленной съемке!
Capricórnio Um, daqui Houston.
Козерог-1, ответьте Хьюстону.
Capricórnio Um, daqui Houston. Recebido, Houston, Aqui Capricórnio Um.
Прием, Хьюстон, говорит Козерог-1.
Houston, têm imagem? Recebido, Capricórnio, temos imagem.
Вас слышу, Козерог, изображение есть.
Entendido, Houston. A próxima vez que os virmos, estarão a caminho de casa.
- В следующий раз увидим вас уже на пути домой.
Sra. Alva Leacock. Claridge, 4311 apartamento 228. Houston, Texas.
Миссис Альве Ликок ул. Клеридж, д. 4311, кв. 228.
Capricórnio Um, aqui Houston.
Козерог-1, говорит Хьюстон.
Capricórnio Um, aqui Houston.
Козерог-1, ответьте Хьюстону.
Vai haver uma missa em memória na terça, aqui, em Houston.
Во вторник состоится траурная церемония, здесь, в Хьюстоне.
À 1h da manhã recebo uma chamada de um drogado desempregado a perguntar pelas instalações militares num raio de 300 milhas à volta de Houston, Texas.
- Ты выяснила то, что я просил? В час ночи мне звонит безработный наркоман и просит узнать обо всех военных объектах в радиусе пятисот километров от Хьюстона.
Houston ataca.
Мяч у Хьюстона.
"Não havia um touro premiado como ele desde que o Sam Houston casou."
Правда?
Vou até Houston.
Я еду в Хьюстон.
- Entendido, Houston, 45.2.
- Вас понял, Хьюстон. 45,2.
Entendido, Houston.
Время работы ступени вывода на орбиту Марса составит 5 минут 45 секунд.
Houston, devem estar a receber uma fotografia agora.
- Хьюстон, у вас должно появиться изображение. - Изображение хорошее.
Houston, estou no último degrau.
Хьюстон, я на нижней ступени.
Houston, estou prestes a pisar a superfície.
Готовлюсь ступить на поверхность.
Houston, a superfície é sólida.
Хьюстон, поверхность твердая. Видимость хорошая.
Houston, vou colocar a câmara no solo.
Устанавливаю камеру.
Houston, vou pisar a superfície
- Замедленная съемка!
Houston, estou na superfície.
- Хьюстон, я на поверхности. - Сейчас мы установим флаг на поверхности.
Houston, começa a gravação.
Хьюстон, включаю воспроизведение. Экипаж корабля "Козерог-1"!
Recebido, Houston.
- Вас понял, Хьюстон.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]