English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Hub

Hub traduction Russe

137 traduction parallèle
Hub, o castelo foi reconstruído depois da revolução.
Но, Юб! Замок имеет такой вид со времен Директории!
Estás histérico, Hub.
У тебя истерия, Юб!
Isso é impossível, Hub.
Это невозможно, Юб. Есть только одна печать Монмирай.
Anima-te, Hub.
Не дуйся, Юб!
Se o Hub se sente em casa aqui, pode ser que recupere a memoria. Vale a pena tentar.
- Если Юб почувствует себя в замке как дома, это, вероятно, вызовет у него массу воспоминаний, и это будет существенный прогресс!
É caro, mas é pelo Hub.
Я знаю, что это дорого, но Юбер, видимо, хочет именно эту комнату.
Abram esta porta imediatamente! Hub!
- Откройте немедленно!
Hub, o que te aconteceu?
- Юб! В каком ты виде?
Não tens de explicar, Hub.
Не оправдывайся, Юб. Мы уже заплатили 6200 франков за два дня.
Hub, tens de me dar uma explicação.
А теперь, Юб, ты мне должен все объяснить.
Hub!
Юб!
Hub!
Юб, нет!
Hub, socorro!
Юб! ... На помощь!
Hub, bate-se antes de entrar!
Юб, надо постучать прежде чем войти!
Queres um tranquilizante, Hub?
Ты встревожен? Тебе нужно успокаивающее, Юбер?
Hub, sou eu, a Bea.
Юб, это Беа.
Vê-la-emos no hub.
Встретимся в центре событий.
O que é que tu queres fazer? Vamos ao Hub.
Чем хочешь заняться?
Eu estou de olho numa rapariga gordinha.
Не знаю, а ты чего хочешь? Пошли в "The Hub".
- Podíamos ir ao The Hub.
Слишком далеко. - Мы можем пойти...
- Ao "The Hub" dar um chuto no cú do Eric.
- В Хаб, чтобы надрать Эрику зад!
Eles estão no The Hub.
Они в Хабе.
- É incrível, é agora um hub.
Даже если мы под дейтвием наркотиков, я хочу знать, что это за хрень.
Vamos ao The Hub.
Поехали в Хаб.
Eu e a minha mãe estávamos no "The Hub" a comprar um gelado... e apanhámos a Donna e o Casey a baldarem-se às aulas.
Мы с мамой зашли в Хаб за мороженым, а Донна там прогуливала школу с Кейси.
Foste ao "The Hub" para comprar gelado com a mamã?
Ты зашел в Хаб за мороженым с мамочкой?
Eu não... eu nem soube o que dizer à tua mãe no The Hub... e eu detesto que ela me tenha visto assim.
Я даже не знаю, что я сказала твоей маме в Хабе и так стыдно, что она видела меня в таком состоянии.
Bem, quando disseste que me ias dedicar o dia... achei que fosse só até sairmos do Hub.
Надо же. Когда ты сказала, что весь день будешь со мной мне казалось, он закончится, как только мы выйдем из Хаба.
Tio Hub, tio Garth, sou eu, a Mae!
Дядя Хаб, дядя Гарт, это же я, Мэй!
- Hei, tio Hub!
- Здравствуйте!
- Hub, como é que vai isso?
- Привет! Как дела?
Meninos, digam olá ao tio Hub.
Поздоровайтесь с дядей Хабом.
Hub, venha cá e veja quem trouxemos.
Хаб, смотри, кто приехал!
Hub, não sei porque é que tem de ser você a conduzir. O carro é meu.
Почему я не могу вести свою машину?
Hub, ajuda-me aqui.
- Хаб, помоги мне. - Зачем?
Nós temos mapas melhores do que esse lá em casa, não é, Hub?
У нас есть карта получше, да, Хаб?
Tio Hub, tio Garth, tem sido um... fim de semana maravilhoso.
Дядя Хаб, дядя Гарт,.. спасибо вам за прекрасные выходные.
- Tio Hub?
Дядя Хаб?
O Hub sempre foi demasiado irrequieto para o Texas.
Хабу никогда не нравился Техас.
Eu queria voltar para casa, mas o Hub sugeriu darmos a volta à Europa, sempre um passo à frente dos Alemães.
но Хаб предложил поездить по Европе на шаг впереди немцев.
E o Hub decidiu que devíamos passar a nossa última noite a desfrutar da vida nocturna local.
И Хаб решил,.. что мы должны провести последнюю ночь в местных клубах.
"A culpa é toda minha", disse o Hub, mas disse-me para não me preocupar.
Хаб сказал, что это он виноват.
Mas isso era calmo demais para o Hub.
Но для Хаба это было слишком скучно.
Hub!
Хаб?
Conta-me mais histórias de África... de ti, do tio Hub e da Jasmine.
Расскажи мне еще об Африке. О тебе, дяде Хабе и Жасмин.
Bem, então aconteceu que... uma das mulheres que o Hub libertou era dama de companhia de uma princesa.
Так случилось,.. что одна из освобожденных Хабом женщина была служанкой принцессы.
Que tal um chá de ervas, Hub?
Хочешь травяного чая, Юб?
Tio Hub?
Дядя Хаб?
Hub, anda lá!
Пошли, Хаб.
- Hub!
- Хаб!
Hub, tem cuidado.
Хаб, осторожно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]