English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Hudson

Hudson traduction Russe

829 traduction parallèle
O canal Erie saía do río Hudson, sobre Albany e dirigia-se directamente para os Grandes Lagos.
Будучи настоящей американской мечтой, его замысел осуществился.
Por que contrataram as irmãs Hudson?
Когда старик нанимал сестёр Хадсон, зачем он заключил контракт с обеими?
- Para Blanche Hudson.
Для Бланш Хадсон.
RESERVADO PARA BLANCHE HUDSON
ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО ДЛЯ БЛАНШ ХАДСОН
Sinto interrompero filme de Blanche Hudson... mas agradecerão quando virem o que tenho para o seu cachorro.
Извините, что вторгаюсь в прекрасный старый фильм Бланш Хадсон. Но вы обрадуетесь, когда узнаете что у меня есть для вашей любимой собачки.
Quero pedir bebidas. Jane Hudson.
Хочу заказать у вас спиртное.
Sim, é a Blanche Hudson.
Да, это Бланш Хадсон.
Está bem, Blanche Hudson! Sra. Estrela Grande e Gorda!
Хорошо, Бланш Хадсон, мисс Большая Жирная Кинозвезда.
Almoço, Sra. Hudson?
Обед, мисс Хадсон?
Claro, Sra. Hudson!
Ну конечно, мисс Хадсон!
Encontraremos alguma coisa adequada, Sra. Hudson!
Уверена, мы найдём что-нибудь по Вашему вкусу, мисс Хадсон!
O meu nome é Jane Hudson.
Меня зовут Джейн Хадсон.
Sou Baby Jane Hudson!
Я – Бэби Джейн Хадсон.
Quem é a Baby Jane Hudson?
Кто, чёрт возьми, эта Бэби Джейн Хадсон?
Dá-me vontade de matar a Jane Hudson!
Эта Джейн Хадсон так меня злит, что я готова её убить.
"Estrela procura acompanhante para musicais e números de dança. Deve ter experiência e ser versátil. Ligar para Jane Hudson."
" Знаменитой звезде требуется аккомпаниатор для работы над песнями и танцевальными номерами для ночных клубов, сольных выступлений и т.п.
Sim, é a Jane Hudson.
Да, это Джейн Хадсон.
Tenho entrevista com a Sra. Hudson ás 4h.
У меня встреча с мисс Хадсон. В четыре.
Sou a Jane Hudson.
Я – Джейн Хадсон.
Sou a Baby Jane Hudson!
Я... Я – Бэби Джейн Хадсон.
É a Baby Jane Hudson?
Так вы та самая Бэби Джейн Хадсон?
Aqui é a Blanche Hudson.
Это Бланш. Бланш Хадсон.
- Bom dia, Sra. Hudson.
– Доброе утро, мисс Хадсон.
Sra. Hudson.
О, мисс Хадсон!
A Jane Hudson atropelou a própria irmã e aleijou-a para sempre.
Джейн Хадсон наехала на свою сестру и оставила её калекой на всю жизнь.
Após atropelar a irmã, a sua querida Jane Hudson... fugiu deixando-a à morte, como um animal.
Сбив родную сестру, твоя драгоценная Джейн Хадсон сбежала и оставила её умирать как какое-то животное.
Sim, é a Sra. Hudson.
Да, это мисс Хадсон.
Eu dançava na areia... todos vinham ver... todos para verem a Baby Jane Hudson.
Я танцевала на песке... Люди подходили и смотрели. Толпились вокруг, чтобы увидеть Бэби Джейн Хадсон.
Sra. Jane Hudson?
Мисс Джейн Хадсон?
Às 11 : 25 desta manhã foram enviados destacamentos especiais... para desvendar o mistério que envolve as irmãs Hudson.
В 11 : 25 все полицейские управления получили оперативные сведения, касающиеся загадочного убийства, связанного с известными сёстрами Хадсон.
- Acredlta-se que Blanche Hudson... - Ernie, escuta isto. ... foi retirada à força pela sua irmã da residência da família... entre 10 e 10 : 30 da noite de ontem.
Предполагается, что Бланш Хадсон, известная актриса кино 30-х годов была насильно увезена сестрой, известной некогда как Бэби Джейн Хадсон, из их особняка в Голливуде вчера вечером, между 22 : 00 и 22 : 30.
Sra. Hudson?
– Мисс Хадсон!
penitenciária DE HUDSON RIVER
"колония" Хадсон Ривер "
- Hudson Terraplane, é isso que tem.
Хадсон Терраплейн, вот что у него. - Нет, нет.
Não faço jeitos desses Até Rock Hudson perdeu
Я не клюну, даже если Рок Хадсон
Tão bem como nós chegamos a conhecer, a Baía de Hudson e o mar de Barents, a Indonésia, Austrália e Nova lorque.
Как сейчас нам знакомы Гудзонов залив и Баренцево море, Индонезия, Австралия и Нью-Йорк.
Acenem a bandeira por Hudson High, rapazes Mostrem-lhes como nos aguentamos
Выше флаг, эй, Хадсон Хайборн, встать плечом к плечу!
la do East River até ao Rio Hudson.
Она протянулась от Ист Ривер до Гудзонского залива. Прямо до залива.
Hudson, senhor.
Хадсон, сэр.
Você se comporte, Hudson.
Хадсон, ты за это ответишь!
Hudson, venha aqui.
Хадсон, ко мне. Стань сюда.
Hudson! Em linha.
Выходи строиться, морпех!
Hudson, abra o circuito.
Хадсон, открой замок.
Hicks, Hudson, usem seus rastreadores de movimento.
[Горман] Хикс, Хадсон включить детекторы движения.
Hudson, tente ligar o computador central. Positivo.
- Хадсон, посмотри, можно ли подключиться к их компьютеру.
Hudson, rastreador ativado.
[Эйпон] Хадсон, работай с детектором.
Hudson, vá na frente.
[Эйпон] Вперед, ребята. Хадсон, ты делаешь свое дело.
O que é, Hudson?
Что это там, Хадсон?
- Hudson, cuidado.
- Хадсон, берегись!
- Ajuste as barras, Hudson.
Закрывай, Хадсон. - Готовы к делу?
- Valeu, Hudson.
Отлично, Хадсон.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]