English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Iib

Iib traduction Russe

38 traduction parallèle
Todo o pessoal da IIB e da segurança estão em alerta vamos encontrar esse tipo se ele ainda estiver aqui.
Все службы подняты по тревоге, если этот парень там, то мы его найдем.
Sgt. McUsuskey, IIB.
Сержант МакКласки, отдел по расследованию убийств.
Sgt. McCluskey IIB, falámos ao telefone.
Сержант МакКласки ФБР, мы говорили по телефону
Trabalho com o IIB.
Я сотрудничаю с полицией.
Sgt. McCluskey, e todos no IIB, querem apanhar esses tipos tanto quanto você.
Сержант МакКласки и все остальные, они хотят добраться до тех плохих парней, не меньше тебя.
Desde quando o IIB cuida deste tipo de porcarias?
С каких это пор отдел убийств занимается таким дерьмом?
Sgt. McCluskey, IIB
Сержант McCluskey, IIB.
Então IIB, hein?
Значит IIB да?
Entre os turnos e a IIB, estás a trabalhar demais, quase sem dormir.
Между твоими дежурствами здесь и твоей работой в отделе убийств, ты просто разрываешься.
Sargento McClusky, IIB, tem um minuto?
Сержант МакКласки, отдел убийств, есть минутка?
Sargento McClusky, IIB.
Сержант МакКласки, отдел убийств.
Alguma hipótese de se encontrar comigo na IIB?
Есть шанс встретиться с тобой в отделе?
Ainda não sei como conseguiu sair da penitenciaria por um dia e fazer um passeio sem que o IIB percebesse.
Я все еще не знаю, как его желание провести день вне тюрьмы и прокатиться в наш отдел. вписывается во все это.
Apareceste no radar da IIB.
Твое имя выплыло на радаре в ФБР.
Ninguém está a questionar a sua capacidade, Sr. Niles, mas o IIB tem razões para acreditar que hackers mal intencionado está a roubar números da segurança social.
Никто не сомневается в ваших способностях, мистер Найлс, однако, ФБР имеет основания полагать, что злоумышленник-хакер нацелился на Бюро Номеров Социального Страхования.
O IIB não tem nenhum interesse nos seus assuntos pessoais mas se houve um acto criminoso perpetrado para pressionar o Governo, é uma questão de segurança nacional.
IIB не интересны ваши интрижки, но если было совершено преступление в сторону правительства, то это уже вопрос национальной безопасности.
Michelle McClusky IIB desculpe o atraso.
Мишель МакКласки, IIB. Извините, я опоздала.
Então, o que é que o IIB quer de mim?
Так что IIB хочет от меня?
- Tenho que ir. - Deixa-me adivinhar, IIB?
- Пора идти.
Michelle McClusky IIB.
Мишель МакКласки, IIB.
Às 12 : 45 desta tarde, membros do IIB, encontraram e detiveram, Gregory Wasserman.
- Да. Этим днём в 12 : 45, члены IIB задержали Грегори Вассермана.
Não acreditas que me posso afastar do IIB?
Думаешь, что я не смогу покинуть IIB?
IIB. Qual é situação da ETF?
Я из отдела внутренних расследований.
Durante os meses que você esteve a trabalhar para o IIB, Vi o que conseguiu fazer... mesmo que não soubesse o que estava a ver.
На протяжении тех месяцев, что ты работал для IIB я видел, на что ты способен... даже если я не понимал, что именно я видел.
Vou estar tão dorido amanhã para o meu primeiro dia na IIB.
Завтра в мой первый рабочий день в IIB у меня будет все болеть.
Bem-vindo ao IIB.
- Добро пожаловать в ОВР
O IIB está uma loucura.
- нет, нет. ОВР сошли сума.
Bem, quero dizer, estás fora a lutar contra o crime... e a manter as nossas ruas limpas com o IIB.
Ну, просто я подумал : ты со своей борьбой с преступностью и сохранностью порядка на наших улицах вместе с ОВР.
Estou familiarizado com o IIB, Sr. Klein. - Suponho que isto não é uma visita social.
Я знаком с ОВР, мистер Кляйн.
Sou o cabo Clarke do IIB.
Я капрал Кларк из ОБР
Estou surpreendido, por o IIB se envolver nisto.
Я удивлён, что этим занимается ОВР.
IIB, ninguém se mexa.
Отдел убийств, не двигаться.
Isso pode ser parte do problema, já sabes.
- в IIB? Это может быть часть проблемы, тратящая твою способность.
- IIB.
- ИБР.
IIB.
ОВР.
IIB.
IIB.
- Então porque está isto no radar do IIB?
- И почему этим занимается ОВР? - Ну, городская полиция проверила номера.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]