English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Intersect

Intersect traduction Russe

567 traduction parallèle
Olá, Bryce, porque me enviaste o Intersect?
"эй, Брайс, зачем ты послал мне базу данных?"
Porque o fizeste? Porque me mandaste o Intersect?
Зачем послал базу данных мне?
O Intersect.
Интерсект.
E eles querem o Intersect, Chuck.
А они хотят завладеть Интерсектом, Чак.
Porque o Intersect foi uma missão.
Потому что спасти Интерсект моя миссия.
Larga-a apenas, Bryce. O Intersect foi uma missão.
Интерсект моя миссия.
Só então me apercebi que era um ataque interno, para descarregar e destruir o Intersect.
Только тогда я понял, что это попытка достать и уничтожить Интерсект.
Ele não saberia nada sobre o Fulcrum, ou sobre o Intersect, ou Sand Wall.
он не знал бы ничего об Интерсекте, "Фулкруме" или "Песчаной стене".
Apenas, vocês sabem, eu, o gajo do Intersect.
Ну, вы помните меня... Интерсект, и всё такое....
Descarreguei a informação do Intersect e destruí o computador.
Я скопировал Интерсект и взорвал комьютер.
Onde estão os ficheiros do Intersect?
Где данные Интерсекта?
O que aconteceu ao Intersect?
Что с Интерсектом?
O Fulcrum pensa que tu és o Intersect.
"Фулкрум" думают, что ты Интерсект.
Deves estar familiarizado com este, chamava-se Intersect.
Вы, кажется, близки с ним. Он называется Интерсект.
Livra-te da armação na cabeça, novato, ambos sabemos que o Intersect, precisa de tanto espaço aí em cima, quanto lhe pudermos arranjar.
Выкинь это из головы, заряженная башка. Мы оба знаем что Интерсекту нужно много места, чем больше, тем лучше.
A nossa decisão para revistar o barco foi baseada na informação, que recebemos do Intersect.
Наше решение о штурме корабля, было основано на информации. Информация из Интерсекта.
Alguém precisa de proteger o Intersect, não é?
Кому-то надо защищать, Интерсект, да?
Estou a ligar para informá-lo que a versão beta, do computador Intersect foi bem sucedida.
Звоню тебе, чтобы сообщить о том, что новая версия Интерсекта успешно создана.
Isto significa que o novo Intersect, deverá estar pronto e a funcionar brevemente.
это значит, что старый должен быть скоро уничтожен.
Ele trabalhou no processo de encriptação do "Intersect", O computador que o Bryce destruíu, aquele que está na tua cabeça.
Он работал над процессом расшифровки супермозга, компьютера, который уничтожил Брюс, того, который у тебя в голове.
O paciente X, que sabe todos os segredos do "Intersect", trabalha na "Comprem Mais".
Пациент x- - тот кто знает все секреты интерразума- - работает в КБ?
Uma pessoa a conseguir ver todas as imagens do "Intersect".
Один человек видит все секреты супермозга.
Se ele conseguisse arrancar aqueles segredos da tua cabeça Então ela perdia o "Intersect", então ela tinha de agir rápidamente.
Он мог вытащить все сереты из головы, тогда она потеряла бы супермозг, поэтому ей пришлось действовать быстро.
Estou aqui pela quantidade de dólares, que o "Intersect" humano me facultará.
Я здесь за внушительную сумму долларов, которую принесет мне человеческий супермозг.
O novo Intersect estará a funcionar em 6 meses.
Новый суперкомп будет установлен и запущен через шесть месяцев.
Com o Dr. Zarnow morto, Chuck, esses segredos do Intersect não vão a lado nenhum.
Ты знаешь, со смертью доктора Жарнова, Чак, секреты супермозга никуда не уйдут.
Então levamos o Intersect.
Тогда приведем наш Интерсект.
Ele parece o teu Intersect.
Да как будто он Интерсект, который все про тебя знает.
Vão levar o Chuck até à mansão do Alahi para usar os dados do Intersect no sistema de alarme.
Вы возьмете Чака на виллу, что бы он взглянул на систему безопасности.
O Intersect sabia das ligações do Peyman Alahi aos cartéis do ópio.
Интерсект знал о связи Пеймана Алахи с наркоторговцами.
Tenho muito mais a dar a esta equipa, além do Intersect. Por exemplo, que som é que levamos logo?
я еще много чем могу помочь, помимо компа в моей голове например, что мы будем слушать в засаде?
O Intersect é que está a fazer todo o trabalho pesado. Ok, não podemos esperar pela polícia. Quando eles chegarem, a Mei-Ling ou o Ben Lo Pan já podem estar mortos.
Ок, некогда ждать полицию пока они приедут, Ло Пен или Мэй Линг будут мертвы, или оба
O Intersect fez bem em nos alertar.
Спасибо Чаку, что предупредил нас
Porque estou eu no Intersect?
Почему я в базе данных?
Chuck Versus the Alma Mater Chuck contra a Universidade Então não sabem porque estou no Intersect.
Так ты не знаешь, почему я в базе данных.
Bem, não apareceste no radar da NSA até o Bryce te mandar o Intersect.
Ну, ты не попадался на глаза Агентству Национальной Безопасности до тех пор пока Брайс не послал тебе это сообщение.
Reduziste-me bastante tempo de investigação, Intersect.
Сам догадался или подсказали, Интерсект?
Sobre porque estava eu no Intersect.
О том, почему я оказался в базе.
Eu acho que ele deve saber porque estou no Intersect.
Я думаю, он может знать, почему на меня завели файл.
Também sou eu, e pode haver respostas neste disco, sobre porque estou no Intersect.
да, как и я, но на этом диске может быть ответ, почему я в базе данных.
Se ele tinha uma boa razão para fazer com que eu fosse expulso, talvez tivesse uma boa razão para entrar no Intersect, também.
Если у него были веские причины сделать так, чтобы меня выперли, возможно, у него были причины взломать ваш компьютер.
Não, Chuck, aquele tipo estava doente com ou sem o Intersect na tua cabeça.
Нет, Чак этот парень был больным вне зависимости от того был бы он в базе в твоей голове или нет.
O Intersect esteve certo em identificar o Mason Whitney.
Мужчина, которого вспомнил Чак, был идентифицирован как Мэйсон Уитни ;
Tu és o Intersect.
- Интерсект.
Tens algum Intersect na cabeça?
У тебя суперкомпьютер в голове?
Vá lá, Intersect.
Ок, вспоминай.
Então, está-nos a dizer que a secreta conspiração governamental que raptou o Bryce Larkin e quase descobriu que o Chuck é o Intersect, anda agora a espiar na "Comprem Mais"?
Итак, вы хотите сказать нам, что правительственные тайны, которые были похищены Брайсом Ларкиным и переданы Чаку Эти ребята теперь ищут в КБ?
- Andam à procura do Intersect.
- Ищут Интерсект.
O receptor pode conter informação que indique que tu és o Intersect
Передатчик может содержать в себе информацию позволяющую узнать, что ты Интерсект.
Comprometes-te ou não com o Intersect?
ну, что? Сможешь ли ты поставить под угрозу себя и Интерсект?
O Intersect está certo acerca disto.
Интерсект уверен.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]