English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Investments

Investments traduction Russe

40 traduction parallèle
"Malibu Equity and Investments".
Акционерное общество "Малибу".
Malibu Equity and Investments.
Инвестиционная компания "Малибу".
Na China, a LSI apresenta um novo crescimento dinâmico.
В Китае, Lau Security Investments - синоним динамичного роста.
Bem, o escritório é uma contabilidade financeira, a K-Ram Investments.
- K-Ram Investments inc. Ван Пелт пытается найти владельца.
RESIDÊNCIA DE WALE Sr.ª Wale, qual era a ligação do seu marido com a K-Ram Investments?
Миссим Уэйл, была ли какая-то связь у вашего мужа с K-Ram Investments?
O Sr. Wale alguma vez lhe falou de uma empresa de contabilidade em Sacramento?
Мистер Уэйл когда-нибудь разговаривал с вами по поводу брокерского агентства в Сакраменто K-Ram Investments?
K-Ram Investments?
Сакраменто?
A K-Ram Investments não existe.
Босс, K-Ram Investments не существует.
Vá lá, Gervich Investments.
- О чем ты говоришь? - Брось, Gervich investments.
Esses asiáticos tarados procuram outros investimentos?
These Asians, they looking for any other investments?
O meu estágio... no Stern Investments acabou.
Моя интернатура в Штерн Инвестментс только что сорвалась.
Refere-se ao tráfico de informações da Princefield Investments?
Вы готовы начать?
É o CEO da "Dorado Hills Investments".
Он руководитель "Дорадо Хиллс Инвест".
Director na Dorado Hills Investments, um grupo de capital de risco multinacional especializado em companhias de tecnologia.
Он руководитель "Дорадо Хиллс Инвестментс", Транснациональная финансовая группа, которая специализируется на технологичных компаниях.
A primeira proposta é da Investimentos Ceuxron.
Первая заявка от Ceuxron Investments.
A segunda proposta é da Investimentos Prohurst.
Вторая заявка от Prohurst Investments.
- Conhece a Edelson Investments, não é?
Знаю.
Você conhece Edelsons Investments, não conhece?
Ты же знаешь инвестинионную компанию Эдельсон, да?
Foi dado como desaparecido ontem pelo chefe da Duncore Investments.
Заявление о пропаже вчера подал его босс, компания "Инвестиции Duncore".
Está bem, o dinheiro entrou através do Moorpark Capital, que é o capital de risco para a Truftin Investments, que é posse da Lindecrest Ventures.
Ну, так, деньги пришли от Морпарк Капитал, который является венчурным капиталом холдинга Трафтин Инвестментс, который является активом Линденкрист Венчерз.
Sionis Investments.
"Инвестиции Сионис."
- Então estou a pedir-te, por favor, deixa o doutor ir embora e amanhã, tu e eu iremos investigar o Sionis Investments juntos.
Поэтому прошу тебя, пожалуйста, выпусти дока и завтра ты и я пойдём проверять грёбанные "Инвестиции Сионис" вместе.
A Confederated Global Investments é o meu empregador.
Мой работодатель входит в союз Всемирных Инвестиций.
Confederated Global Investments.
Конфидерейтед Глобал Инвестментс.
O investimento de "Clausten Capital Investments" na "Zhu Lai Electronics" deu um lucro a esta empresa e aos seus clientes de mais de 83... - Milhões de dólares.
"Клоустен Кэпитал" на Чжу Лэй Электроникс заработали для компании и своих клиентов более 83 миллионов долларов.
A "Clausten Capital Investments" e o Oliver Clausten em pessoa, vão ser acusados de investimentos fraudulentos.
"Клостен Кэпитал Ивестментс" и Оливера Клостена лично обвинили в мошенничестве с ценными бумагами.
Micah, entregaste um pacote no edifício da Hoffman Carter Investments ontem à noite?
Майка, ты доставлял посылку к инвестиционному фонду Хоффмана Картера прошлым вечером?
Ao revisitar o Owen, descobri algo interessante sobre a comunidade dele. Todas as propriedades dentro de um raio de 8km da casa de Owen foram compradas nos últimos 2 anos pelo mesmo construtor : Jay Stern Investments.
Во время визита к Оуэну, я отметил про себя, крайне занимательную деталь об его районе - все земельные участки в радиусе пяти миль от дома Оуэна были выкуплены в течение 2 последних лет одной и той же компанией - Джей Стерн Инвестментс.
Roupas. Vamos ver o conselho de administração na Stern Investments.
Мы собираемся встретиться с советом директоров Стерн Инвестментс.
Porque vamos a Stern Investments?
Кстати, зачем мы идем в Стерн Инвестментс?
Quando fomos expulsos da Stern Investments, o CEO deu-me o cartão do seu advogado.
Когда нас выставляли из Стерн Инвестментс, их исполнительный директор дал мне визитку их адвоката.
Sabias que a Stern Investments é representada por...
Ты знал, что Стерн Инвестментс представлен...
Sabemos também que ia ganhar milhões se a Stern Investments convencesse o Sr.Downey a vender a casa.
Мы также знаем, что вы бы заработали миллионы долларов если бы Стерн Инвестментс смог убедить мистера Дауни продать его дом.
DuPont Investments teve uma queda hoje, e vendeste por pouco baseado em algo que te disse de forma confidencial.
Сегодня цена на акции фирмы ДюПона резко упала, а ты сыграл на понижение на основе конфиденциальной информации, которую я сообщил.
Ele trabalhou na Oakside Investments.
Работал в Оаксайд Инвестментс.
Foi um corretor na Oakside Investments em 2008.
- Эрнандо Круз. Был трейдером "Оаксайд Инвестментс" в 2008.
O fundo do Eisely é gerido pela Robiskie Investments, uma corretora de segunda, na melhor das hipóteses.
Траст м-ра Айсли находится в руках "Робиски Инвестмент". Это маленькая брокерская контора.
Robiskie Investments.
Робиски Инвестмент.
- Lenny Bosco, Old Oaks Investments.
– Ленни Боско... Old Oaks Investments.
Não quero estragar a noite com um discurso aborrecido sobre o ano incrível que tivemos, a culminar com a J-Bak Investments a estar entre as cinco maiores empresas financeiras globais.
Я не стану портить его нудными речами про удивительный год, что мы прожили. Ну и про то, что компания Джей-Бак Инвестмент вошла в пятёрку лучших финансовых компаний мира.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]