English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Irc

Irc traduction Russe

30 traduction parallèle
Os Neandertais fizeram ferramentas Construímos o muro Construímos as pirâmides Matemática, Ciência, História
irc.future-net.ru # bigbang
Os Neandertais fizeram ferramentas Construímos o muro Construímos as pirâmides Matemática, Ciência, História Desvendámos o mistério Tudo começou com o Big Bang
irc.future-net.ru # bigbang
Foi um comentário anónimo numa canal de IRC sobre OVNIs.
- Я не знаю. Это было анонимное сообщение в чате про НЛО.
Sra. White, leu a Secção 61 do IRC?
Мисс Уайт, вы читали 19-й параграф налогового кодекса?
O submundo online comunica via IRC.
The online underground communicates via I.R.C.
Apesar da pré-datagem de acções ser legal violações surgiram relacionadas com revelações sob a secção 409a do IRC.
Хотя оформление задним числом и является законным, нарушения возникают в связи с оглашениями в разделе 409A налогового законодательства.
- Sob a seção 409a do IRC. Esqueceste-te de Sarbanes-Oxley.
Раздел 409A налогового законодательства.
Encontrei o portátil listado num canal restrito de IRC frequentado pelo d3mn8.
Я нашел ноутбук на канале даркнет IRC, посещаемый "d3mn8"
Se eles soubessem que o nosso escritório era uma sala de chat no IRC não iam acreditar.
Если бы они знали, что вся наша контора - это канал в IRC они бы не поверили.
Estamos para receber um reembolso de IRC um dia destes.
Ну... Нам причитаеся чек от I.R.S. со дня на день,
Mantém-no anónimo. Vou mostrar-lhe como aceder aos fóruns e às salas de conversação.
Затем я покажу как получить доступ к сайтам с обьявлениями и IRC-чатам.
Há milhões de slas de conversação.
Есть миллионы IRC-каналов.
IRC é uma aplicação protocolo que facilita a transferência de dados em forma de texto.
IRC - протокол прикладного уровня, обеспечивающий передачу данных в виде текста.
Pense num canal IRC como um túnel que permite uma comunicação indirecta.
Просто представьте IRC-канал как туннель, обеспечивающий непрямую связь.
Não podem apenas hackear o IRC?
А нельзя просто взломать этот канал? Если бы у нас был десяток кодировщиков и около года. Точно нет.
Sabia que a codificação encriptografada no canal IRC parecia familiar.
Я знал, что это кодирование для IRC-канала выглядит знакомо.
Agora podes abrir o canal de IRC, para podermos encontrar a bomba.
Теперь ты можешь открыть IRC-канал, чтобы мы нашли бомбу.
Ok, o canal de IRC está aberto, e agora estamos a procurar a bomba.
Хорошо, IRC-канал открыт, и мы сейчас отслеживаем бомбу.
Vou perguntar aos contactos IRC sobre a fsociety.
Спрошу у своих IRC контактов про fsociety, когда буду дома.
Porque é que haveria de se encontrar IRL?
Почему вы просто не встречаетесь в IRC?
Não há no IRC, nos fóruns, blogues, ninguém ouviu falar neles.
Ни на одной хакерской борде. В IRC, форумах, блогах, никто не слышал о них.
Também temos que monitorizar o movimento das redes sociais, assim como o IRC e o Pastebin.
Мы также должны отслеживать трафик соцсетей, таких как IRC, Pastebin.
Se queres discutir sobre isso, volta ao IRC.
Хочешь что-то обсудить, иди в IRC.
- O IRC auto-apaga quando fecha a janela.
Переписка удаляется, как только вы закрываете окно чата.
Descobri um arquivo com capturas de imagem das suas conversas no IRC com eles.
Нашла архив со скриншотами его переписки с ними.
Entre esses dois ausentes e o arquivo do canal IRC, começo a assustar-me.
На меня свалилось их исчезновение и этот архив, я охуеваю.
Expliquei-te cada conversa no IRC.
Я показал тебе все мои диалоги с ними.
Talvez tenha olhado a tua janela do IRC.
Я подсмотрел в вашем чате.
PT-Subs Rips
Спс. = ) irc.springfield.ru # plugin
- Sim. Podemos deduzir no IRC. Obrigado.
да. мы уменьшим на эту сумму налогооблагаемую базу спасибо ты купил это я гарантировал нам еще 20 лет быть в этом бизнесе друг мой. спасибо. спасибо бабушка твои трусы в порядке?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]