English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Island

Island traduction Russe

1,258 traduction parallèle
- Olá, senhor. Estamos em Spooky Island. Os nossos amigos foram raptados.
Наши друзья похищены.
Finalmente a Spooky Island cumpriu a sua parte do acordo tudo-o-que-puder-comer.
Страшный Остров пережил эту историю, и теперь мы можем поесть.
Cresci em Syossett, Long Island.
Я родилась в Сиоссете, Лонг-Айленд.
Que se foda toda a cidade e toda a gente que aqui mora, desde as casas geminadas de Astoria até às penthouses na Park Avenue, desde as habitações sociais do Bronx até aos sótãos no Soho, desde as casas de aluguer na Alphabet City
Пошел этот город и все в нем, от домов Астории до пентхаузов на Парк Авеню, от серийных домов Бронкса до надстроек в Сохо, от арендных квартир в Алфабет Сити до кирпичных построек в Парк Слоуп, до многоуровневых на Staten Island,
até às moradias em Park Slope até ás dois-andares em Staten Island, que um tremor-de-terra traga tudo ao chão, que os incêndios devorem, que arda tudo até ás cinzas, e que as águas subam e inundem este lugar infestado e maldito.
пусть стихия разрушит тебя, пусть огонь сожрет тебя, до самого пепла, а затем пусть поднимутся воды и поглотят все это кишащее крысами место.
Em Staten Island?
Staten Island?
Long Island.
Лонг Айленд, детка.
Chamou à auto-estrada de Long Island um "milagre de betão".
Он назвал автостраду Лонг Айленда "бетонным чудом".
Raios, podemos ir a Staten Island, passar o fim-de-semana com eles, Andie.
Можем поехать на Стентон-Айленд на выходные!
Gostaria de ir a Staten Island?
- Что? - Хочешь съездить на Стентон-Айленд?
Não sabia como havia de te dizer, mas desde Liberty Island...
Как бы это сказать? Но после острова Свободы...
Interrogatório de um dos mutantes do incidente de Liberty Island.
Допрос одного мутанта-террориста, участника инцидента на острове Свободы.
Estivemos a prestar serviço no Instituto de línguas do exército em Long Island.
Мы служили в военном институте иностранных языков на Лонг-Айленде.
Todo o caminho até Long Island.
С самого Лонг-Айленда.
Quer dizer que vai para King Charles Island.
То есть, на остров короля Чарльза.
Há 16 anos, cumpri dois anos de cadeia por um assalto na Deer Island.
16 лет назад я отсидел 2 года за ограбление на Дир-айленд.
Roubou o camião em Rhode Island, e chegou a Massachusetts.
Он угнал фуру в Род-Айленде и гнал её через Массачусетс.
Roubou um camião de cigarros duma paragem de auto-estrada em Rhode Island.
Он угнал фуру с сигаретами в Крэнстоне, штат Род-Айленд.
Os nossos antepassados previram a catástrofe, fugiram para Sisil Island, e construiram outra Arca de Noé, uma cidade auto sustentável,
Наши предки, предвидя катастрофу, сбежали на остров Сисил в Тихом океане и построили другой, саморастущий город
Podemos usar as praias em Long Island, Hampton, Nova Jersey, Cape Cod se necessitarmos.
Пляжи здесь есть в Лонг-Айленде, в Хэмптоне и в Кэйп Код, если они вам нужны.
Pelos vistos, nunca estiveste no Sandals Paradise Island.
Вы видимо никогда не были на острове Сандаловый рай.
Congressista Thiele, Democrata de... Rhode Island.
Конгрессменом Филом, демократом с Род Айленда.
Aliás, quero um Long Island Iced Tea.
Хотя нет. Я буду "отвертку".
O último bocado de gelo que se desfez tinha o tamanho de Rhode Island.
Ну так, последний айсберг откололся Он величиной с остров Род-Айленд.
Deporte os Colombianos para uma audiência de asilo, e ligue para os pais daquelas crianças em Long Island.
Колумбийцев - на слушания о предоставлении убежища. и вызовите родителей тех детей с Лонг-Айленда.
Marcar uma rota para Ping Island, a toda a velocidade.
Берем курс на остров Пинг, полный вперед.
Walden Robert Cassotto actuava em qualquer lugar que o aceitassem bar mitzvas, casamentos, e alguns bares em Long Island.
На бар-мицвах, свадьбах и в нескольких забегаловках на Лонг-Айленде.
" Rock Island Line... Infelizmente, não sabia a letra da música, então tive que improvisar uma maneira de me desenrascar ao vivo na TV.
К сожалению, я не знал слов песни, которую решил петь и я придумал собственный способ работы в прямом эфире.
- Porque a Island Limos é mais do que uma viagem. É...
Потому, что "Остров на колесах" это нечто большее, чем просто поездка.
E tu em Rhode Island.
А ты былав колледже.
Eu vou contigo a Long Island.
Хорошо, я поеду с тобой на Лонг Айлэнд.
O Times Square, Coney Island, o Rockefeller Center.
Таймс Сквер, Кони-Айленд, Рокфеллер-центр.
O Fitzwallace contou-me que, em miúdo, o pai o levou a velejar no Long Island Sound.
Фитцуоллес рассказывал мне, что когда он был ребёнком, его отец взял его в плавание на Лонг Айленд Саунд.
Eu disse que vi o teu pai em "Fantasy Island".
А я говорил, что видел твоего папу в телешоу "Остров фантазий".
Traços de Pfiesteria já foram encontrados de Long Island ao Golfo da Flórida, a uma distância superior a 1.600 km.
Следы Pfiesteria были уже найдены от Длинного Острова до Флоридского Залива, на расстояниях до 1 000 миль.
É uma das velhas Colónias Holandesas em Long Island.
Думаю, эта постройка - одна из самых древних на Лонг-Айленде. Ух ты!
Em directo de Quahog Rhode Island, este é o noticiário do canal 5.
В прямом эфире из Куахога, что в Род-Айленде - новости 5-го канала.
Ellis Island.
Это остров Эллис.
Espere... Você é a Ellis Island?
Это Вы были на острове Эллис?
Ele vai para a Escola de Belas Artes de Rhode Island.
... он будет учиться в школе дизайна на Род-Айленде.
Mãe, foste Miss Teen de Rhode Island?
Мам, ты была королевой красоты среди школ Род-Айленда?
Tenho mais sorte que o Estado de R. Island.
Мне повезло ещё больше, чем штату Род-Айленд.
Cara, Rhode Island, coroa Vila Chichi-Cocó.
Быть посему. Орёл - Род-Айленд, решка
Vês repetições do Gilligan's Island e achas que é dessa que saem da ilha?
Ты когда-нибудь смотрела повторы "Острова Гиллигана" и действительно думал что уж на это-то раз они выберутся с острова?
Cresci em Long Island.
Вырос в Лонг Айленде.
Ainda assim, surfar na terra dos ricos... é um mundo muito diferente de Long Island.
Продолжаю бороздить округ Орандж, этот мир далёк от Лонг Айлэнда.
Sim, é um mundo muito diferente de Long Island, digo-te eu.
Я скажу тебе, что этот мир далёк от Лонг Айлэнда
Estou a arranjar maneira dela apanhar o ferry de Staten Island.
Я хочу, чтобы она отправилась на Стейтен Айленд Ферри.
Será Puffin Island?
Это остров Паффин?
Trabalhava para os comboios de Long Island. Não tinha cheta.
Если бы у нее были деньги, она бы пригласила их в ресторан.
Encontrámos parte de um pterodáctilo debaixo da Fashion Island.
И мы, кажется, у гипермаркета нашли останки птеродактиля.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]