English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Jade

Jade traduction Russe

523 traduction parallèle
- Não. Tenho aqui um anel, e brincos de jade e prata pura.
У меня есть, добытое умелыми руками, колечко и серьги из нефрита с чистым серебром.
Nem me recordo de quanto jade e jóias me fizeram gastar para comprar um qualquer senhor da guerra ou um general russo branco.
Сколько жемчуга и драгоценностей меня заставили раздарить, чтобы заручиться поддержкой какого-нибудь начальника или русского белогвардейского генерала.
Vai fazer calor hoje, Jade.
Кажется, сегодня будет жарко, Джейд.
- Jade!
Джейд!
Vamos, Jade!
Пошли, Джейд!
Jade, não pode. Hoje não.
Джейд, ты не можешь этого сделать.
Como vai, Jade?
- Как поживаешь, Джейд? - Отлично.
- Vito, limpe a mesa para Jade?
Вито, протрёшь стол для Джейд.
Não quero parecer idiota, mas posso dizer uma coisa, Jade?
Прости меня... Я не хочу звучать как осёл,.. .. но могу я кое-что сказать тебе, Джейд?
Jade, não esqueça de voltar logo, hein?
Джейд, не забывай заходить, хорошо?
- Jade, não venha mais aqui.
Джейд, больше не приходи сюда.
Faça-me um favor, deixe a Jade em paz.
Окажи мне услугу, оставь Джейд в покое.
Jade, aos bons velhos tempos.
Джейд, выпьем за старые времена.
Com Martin Hadley no papel de Chet Selena Swift como Esmeralda e Jade Evan St.
А теперь - плохие новости, Куп. У меня рапорт Альберта о препятствовании правосудию и нападении на федерального служащего, по поводу его "междусобойчика" с местным шерифом Трумэном. Альберт просит, чтобы этого парня лишили значка, Куп.
Minha querida filha Jade... e Esmeralda.
И скажи Альберту, что если он будет настаивать, то и я пойду против него до Вашингтона! - Не кипятись... - Позднее, Гордон.
Com Martin Hadley no papel de Chet Selena Swift como Esmeralda e Jade Evan St.
Снимались : Maртин Хэдли в роли Чэта... И Джэйсон Денбоу в роли Монтаны.
Minha querida filha Jade... e Esmeralda.
Моя дорогая дочка Джейд и... Эмеральд.
Somos uma gota de água perdida neste oceano de jade mas é sua gota de água.
Это будет еще одной каплей вод в этом океане. Но этой каплей будете вы.
Ter Jade chinês.
Я получила китайский нефрит, Большой Майк.
A Jade Butterfield.
Джейд Баттерфилд.
Jade, vem tirar uma fotografia.
Джейд, можно фото?
- A Jade Butterfield.
- Джейд Баттерфилд.
Não. - Jade!
- Эй, Джейд!
Jade!
Джейд!
- Jade!
- Джейд!
- Jade, quero que conheças o meu filho!
- Познакомься с моим сыном!
És a Jade Butterfield.
Ты Джейд Баттерфилд.
Jade.
Джейд.
Jade Butterfield
Джейд Баттерфилд
Jade, entra no carro.
Джейд, садись в машину.
Entra no carro, Jade.
Садись.
Jade Butterfield, entra já para o carro.
Джейд Баттерфилд, немедленно садись в машину.
Jade. Estás bem?
Джейд, ты в порядке?
Agora os meus amigos estão todos na festa da Jade Butterfield.
А теперь все мои друзья пришли к Джейд Баттерфилд.
É o amigo da Jade.
Друг Джейд.
A Jade está feliz.
Джейд довольна.
Alguém nomeou a Jade Butterfield e o seu novo amigo.
А теперь некая Джейд Баттерфилд и ее новый друг.
Estamos aqui todos esta noite pela nossa filha, a Jade, uma miúda que nos ilumina a vida e, como devem ter percebido, se há algo de que precisamos, é luz.
Мы собрались здесь из-за нашей дочери, Джейд, девушки, которая стала светом в нашей жизни, и, как видите, нам не хватает именно света.
Jade, onde estás?
Итак, Джейд, ты где?
Jade. Anda.
Джейд, выходи.
Anda, Jade.
Выходи, Джейд.
Um brinde à Jade.
Выпьем за Джейд.
- À Jade.
- За Джейд.
Ouça, a Jade disse-me o quanto ele significa para si.
Знаете, Джейд сказала мне, насколько вам дорога эта машина.
Podes não saber isto, David, mas a Jade está a seguir as pisadas do pai e vai estudar medicina no Outono.
Дэвид, ты, наверное, не в курсе, но Джейд решила пойти по стопам отца и осенью поступить на медицинский.
Não é sofisticada como a da Jade, mas tinha de escolher algo, então...
Это не так круто, как выбор Джейд, но что-то нужно было выбрать.
A Jade disse-me que é escritora.
Джейд сказала, что вы писатель.
- Olá, Jade.
- Привет, Джейд.
Acho que precisamos disso, Jade.
Думаю, нам это на пользу.
Estava com a Jade.
С Джейд.
- Jade...
Джейд...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]