English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Jalapeno

Jalapeno traduction Russe

31 traduction parallèle
Está na altura de enfiar um jalapeno pelo tubo de escape deste navio.
Пора набить сопла корабля слабительным.
Marco, cuidado. Põe poucos pimentos jalapeno.
Марко, помни, не слишком много перца.
Sim, dá-me dois carnitas tacos e um jalapeno fritter.
Два мясных тако и острую картошку с халопеньо.
Tem graça, porque notei que os jalapeno fritters que estão a servir...
Смешно. Я тут видела, как ты в свою картошку с халопеньо...
E substituí Halleluiah por Jalapeno.
на "халапеньо". ( * сорт перца )
Eu sei, mas era apenas o jalapeno.
Знаю, но я просто съел жалапеньо.
E é um jalapeno.
И правильно "халапеньо".
Há um restaurante que faz uns jalapeño poppers óptimos.
Я нашел местечко, где делают отличные фаршированные халапеньо.
Era de esperar que o jalapeño te desentupisse o nariz, mas não!
Может, ты думаешь, перец-чили прочистит твою носоглотку, но нет!
Passe pela secção de comida hoje e prove a nossa oferta de queijo Cheddar Jalapeño.
Советую заглянуть в отдел деликатесов и прихватить головку сыра чеддер с острым перцем!
- Têm jalapeño?
Перец чили у вас есть?
Quando o empregado me trouxe os nachos à volta de um jalapeño estava o meu anel de noivado.
И когда официант принёс мне начо из запеченных чипсов, в окружении перчиков халапеньо лежало... моё обручальное кольцо.
Então, Ted, queres dividir uns jalapeño poppers?
Слушай, Тед, фаршированных перчиков не желаешь?
Sabes porque é que os jalapeño poppers são tão bons? É o queijo derretido.
Вот за что я люблю эти перцы, так за этот сливочный сырок.
Ainda queres ir ao Jalapeño Tree?
Ты ведь хочешь пообедать в Халапеко Трит?
Eu... Eu não me vou sentar lá a conversar com a sua "interessante amiga" enquanto tu danças com a Meg Ryan, deixando me no bar com um prato cheio de jalapeño poppers, está bem?
Я не собираюсь сидеть там и общаться с её " интересным другом оставив меня в баре с тарелкой полной орешков.
Jalapeño!
Перцовка!
- Pimenta de jalapeño.
Нет, с халапеньо.
Embora seja comovente ver o teu primogénito morder um jalapeño frito, - o Mickey não ia tomar conta dele, hoje?
Пока вы наблюдаете за тем, как ваш первенец пытается отхватить себе перчик холапеньо, разве не Микки должен был сегодня за ним присматривать?
É loção de jalapeño.
Это мазь из халапеньо
Sim, isso vai combinar com o meu creme de ovo e jalapeño.
Да. Она прекрасно пойдет с моим огуречным халапеньо и гоголь-моголем.
Jalapeño poppers?
Перчик халапеньо.
Jalapeño poppers?
Халапеньо?
Abacaxi, azeitonas, jalapeño duplo, senhora.
С ананасом, оливками и перцем чили, сэр.
Abacaxi, azeitonas, jalapeño duplo.
С ананасом, оливками и перцем чили.
Pepperoni ou... duplo jalapeño.
Пепперони или двойное халапеньо.
Alcaparras, jalapeño e uma pitada de pimenta preta!
Каперсы, халапеньо, и щепотка чёрного перца!
Partilho um quarto com um homem chamado Jalapeño que tem um rosto sorridente tatuado na ponta de pénis para quando mijar parecer que está a vomitar sol a brilhar.
Моего соседа по комнате зовут Халапеньо, и у него на кончике пениса татуировка в виде смайла, так что когда он писает, кажется, что он блюёт солнечным светом.
O Jalapeño não me parece ser um bom companheiro de quarto.
Похоже, Халапеньо - паршивый сосед по комнате.
E, no ano passado, tive uma afta mas isso foi porque o Jalapeño estava a usar a minha esponja.
Ну и в прошлом году у меня был герпес, но это из-за того, что Халапеньо пользовался моим полотенцем.
Foi o ter falado sobre o Jalapeño lavar os testículos que estragou a disposição?
Вам испортило настроение упоминание о Халапеньо, мывшем свои яйца?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]