English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Jem

Jem traduction Russe

372 traduction parallèle
- Atticus, o Jem está lá na árvore.
Аттикус? Джем на дереве.
O Jem vai ficar lá em cima na árvore... até o Atticus concordar em jogar futebol pelos Metodistas.
Джем сидит на дереве, пока Аттикус не согласится играть в футбол за Методистов.
Scout, já disse a ti e ao Jem para deixarem esses desgraçados em paz.
- Скаут... Я говорил тебе и Джему оставить этих бедных людей в покое.
O Jem diz que este relógio um dia lhe vai pertencer.
Аттикус, Джем говорит, эти часы будут принадлежать ему когда-нибудь.
- Boa noite, Jem.
- Спокойной ночи, Джем.
Hei, Jem... aposto um "Grey Ghost" contra dois "Tom Swifts"... como não passas do portão do Boo Radley.
Джем, ставлю "Серого Призрака" против двух "Томов Свифтов"... что ты не зашел бы за ворота Бу Рэдли.
- Jem Finch?
- Джем Финч?
- Scout, Jem.
- Скаут, Джем.
- Por favor, Jem. Vamos para casa.
Пойдем домой.
- Jem, estás pronto?
- Доброе утро, мисс Моди.
Embora não fosse um talento que suscitasse a admiração dos amigos... eu e o Jem tínhamos de admitir que ele era muito bom nisso.
Хотя это не был талант, способный пробудить восхищение у кого-нибудь из наших друзей, Джем и я должны были признать, что в этом он очень хорош.
Nem sequer poderia voltar a dizer a ti ou ao Jem... para não fazerem qualquer coisa.
Я не смог бы снова сказать тебе или Джему... не делать чего-либо.
Passou muito tempo... até eu e o Jem falarmos de novo sobre o Boo.
Прошло много времени... прежде чем Джем и я заговорили о Бу снова.
Jem, vai para casa, e leva a Scout e o Dill.
- Джем, иди домой. И забери домой Скаут и Дилла.
Ninguém toca no Jem!
Никто не дотронется до Джема!
O Jem disse que me acompanhava até ao auditório da escola.
Джем сказал, что проводит меня.
Jem, não precisas de me aguentar.
Джем, не надо меня держать.
Atticus, o Jem está morto?
Аттикус, Джем умер? Нет.
O Jem encontrou-me.
Джем защищал меня.
Depois o Sr. Ewell, penso eu, agarrou-o outra vez, e o Jem gritou.
Затем м-р Юэлл, наверное, схватил его, и Джем закричал.
Depois vi alguém com o Jem ao colo.
Тогда я увидела, что кто-то несет Джема.
Quer dizer boa-noite ao Jem, Sr. Arthur?
Вы хотите сказать спокойной ночи Джему, м-р Артур?
Não consigo lembrar-me se o Jem tem 12 ou 13 anos.
Не могу вспомнить, Джему 12 лет ии 13.
Sr. Finch... pensa que o Jem matou o Bob Ewell?
М-р Финч... вы думаете, Джем убил Боба Юэлла?
Muito havia eu de pensar nesses dias... no Jem e no Dill... e no Boo Radley e no Tom Robinson.
Я думала об этих днях много раз, о Джеме и Дилле... и Бо Рэдли, и Томе Робинсоне.
Ele ficaria no quarto do Jem toda a noite... e lá estaria quando o Jem acordasse de manhã.
Он проведет в комнате Джема всю ночь, и он будет там утром, когда Джем проснется.
Sim, mas detestaria encontrar uma patrulha Jem'Hadar enquanto apanhávamos flores.
Но я бы не хотел нарваться на патруль джем'хадар, собирая цветочки.
As pessoas querem saber o que se passa lá em cima e querem imaginar-se a repelir um ataque cardassiano ou a enfrentar uma frota de naves Jem'Hadar.
Люди хотят знать, что там происходит. И они хотят представить себя отражающими кардассианскую атаку или смело встречающими флот кораблей джем'хадар.
É um jem'hadar.
Он - джем'хадар.
Se querem respostas sobre o jem'hadar, eu poderei descobri-las.
Если вам нужны ответы о джем'хадар, именно я смогу их для вас найти.
Deve ser mais uma alteração genética implantada pelos Fundadores para garantir a lealdade dos jem'hadar.
Наверное, это еще одно генетическое изменение, сделанное Основателями - чтобы гарантировать верность джем'хадар.
O que os Fundadores fizeram ao rapaz, a todos os jem'hadar, não é culpa sua.
Что бы Основатели ни сделали мальчику, всем джем'хадар, это не ваша вина.
Ele continua a ser um jem'hadar.
Он все-таки джем'хадар.
Deve ser outra forma de garantir a lealdade dos jem'hadar aos Fundadores.
Это еще один способ гарантировать верность джем'хадар Основателям.
Só estou a tentar dar-lhe opções além de se tornar um espécime de laboratório ou um soldado jem'hadar.
Я пытаюсь предоставить ему другой выбор, кроме как быть лабораторным образцом или солдатом джем'хадар.
Mas não se esqueça de que ele é um jem'hadar. É perigoso.
Просто не забывай, что он - джем'хадар.
Sou um jem'hadar, e é o que quero ser.
Я - джем'хадар, и именно им я хочу быть.
Agora, sei que qualquer um que não seja um jem'hadar é meu inimigo.
Теперь я знаю, что все, кто не джем'хадар - мои враги.
A Frota Estelar está desiludida com a oportunidade perdida para saber mais sobre os jem'hadar.
Звездный Флот разочарован упущенной возможностью узнать о джем'хадар больше.
Tudo é letal, com os Jem'Hadar.
Потому, что у джем'хадар все смертельно.
Nunca ouviu falar dos Jem'Hadar?
Вы говорите, что никогда не слышали о джем'хадар?
- Fale-me dos Jem'Hadar.
- Расскажите мне о джем'хадар.
Nunca ouvi falar dos Jem'Hadar.
Но мы никогда не слышали о джем'хадар.
Quando Kurill recusou a oferta do Domínio, eles mandaram os Jem'Hadar.
Когда Карилл отказался от предложения Доминиона, они послали джем'хадар.
Mesmo que passemos a barreira, nunca ninguém escapou aos Jem'Hadar.
Даже если мы пройдем через барьер... никто никогда не убегал от джем'хадар.
Precisamos de saber o que os Jem'Hadar planeiam para nós.
Не будьте так уверены. Мы должны узнать, что джем'хадар планируют делать с нами.
Jem.
Джем?
- Jem, ele é bastante velho.
- Джем, он довольно старый.
- Porque o Jem também chama.
- Потому что Джем так делает.
Jem diz que sim.
- Джем говорит, он так делает.
Jem?
- Джем? - Да?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]