English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Jens

Jens traduction Russe

79 traduction parallèle
Jens Book-Jenssen é ideologicamente correcto?
А Йенс Бук-Йенсен политкорректен?
Jens Christian Hauge estava em contacto com Londres.
Йенс Кристиан Хауге был на связи с Лондоном.
Eu não preciso de treino, Jens Christian.
Мне не нужна тренировка, Йенс Кристиан.
Jens Christian está com um ar tão sério.
Йенс Кристиан выглядит довольно серьезным.
Jens Christian Hauge tornou-se o mais jovem Ministro de Defesa da Noruega em 1945.
Йенс Кристиан Хауге стал самым молодым министром обороны.
Karo, por que achas que não te sentas ao lado do Marco, mas do Jens?
Каро, как ты думаешь, почему ты теперь сидишь с Йенсом, а не с Марко?
Jens, levanta-te, por favor.
Йенс, встань, пожалуйста.
A isso eu chamo de espírito de equipa, Jens.
Это я называю командный дух, Йенс.
O Jens está diferente, fala com eles em voz alta.
Йенса как будто подменили, он говорит о вас лишь с большим уважением.
Jens?
Йенс?
Jens, deixa-me ver.
Йенс, дай мне посмотреть.
- Jens ou o pai?
- Йенс или его отец?
- Jens ou o resto.
- Йенс или вообще всё.
Mas o pai do Jens sabe sobre ele?
Но ведь отец Йенса знает от нем?
Sempre orei para que a orfandade do Jens resultasse em coisas boas.
Я часто молилась о том, чтобы отсутствие отца привело к чему-то хорошему.
Às vezes, o Jens lembra-me mais o que não tenho do que aquilo que tenho.
Иногда, глядя на Йенса, я понимаю, от скольких вещей мне пришлось отказаться.
O Jens faz-me lembrar aquele menino.
Йенс напоминает мне того мальчика...
O Jens gosta muito de ti.
Йенс тебя так полюбил.
Só não quero envolver o Jens em algo que...
Я не хочу, чтобы Йенс напрасно привязывался к кому-то...
Penso que o Jens é incrível.
Я думаю, Йенс удивительный.
Jens, olha quem te veio buscar.
Йенс, смотри, кто за тобой пришел.
Adeus, Jens.
- Пока, Йенс. - Пока.
Jens!
Йенс!
Uma confirmação indireta veio, no entanto,... do Primeiro-Ministro, Jens Stoltenberg,... em Oslo, em 25 de junho de 2010.
Косвенное подтверждение прозвучало от премьер-министра Йенса Стольтенберга на пресс-конференции в Осло 25 июня 2010 года.
Este é o Jens.
Это Йенс. Мы работали вместе.
- É o Jens.
- Это Йенс.
A pensar que o Jens decidiu fazer tudo isto quando leu o que havia no portátil.
Что, если Йенс решил всё это сделать после того, как прочитал дневники?
Acho que o Jens planeia uma vingança especial.
Йенс хочет взять око за око.
- De quem? - Do Jens. Ou do Sebastian.
- Йенса или Себастьяна.
- O Jens planeou isso. - Sim, eu sei.
- Йенс всё спланировал.
Jens deu ao homem 500 Coroas dinamarquesas para ele entrar na casa.
Йенс дал мужчине 500 крон, чтобы тот проник в дом.
E não comentes sobre a minha conversa com o Jens.
Не упоминайте звонок от Йенса.
Tens que me prometer que não contas sobre a minha conversa com o Jens.
Не упоминайте этого звонка. Пообещайте мне это.
- Não. - Foi encontrar-se com o Jens?
Он поехал на встречу с Йенсом?
Saga, foi encontrar-se com o Jens?
- Сага, он собирался встретиться с Йенсом?
Sim, é o Jens. Trabalhei muitos anos com ele.
Мы много лет работали вместе.
Tem de ser alguém que conhecia o Jens, que se queira vingar.
- Друг Йенса мстит. - После почти 5 лет?
A mulher do Jens era sueca, ia com o filho visitar os pais.
Вы узнаете, что его жена Микаэла была шведкой. Она и мальчик ехали повидаться с её родителями.
- Talvez o Jens se queira vingar.
- Если Йенс хочет мести...
O Jens pediu várias vezes para investigar ele próprio o caso.
Йенс несколько раз просил, чтобы ему позволили расследовать инцидент.
Uma denúncia contra o Jens.
Также есть жалобы на Йенса.
Saga, Martin, li o material sobre o Jens.
Мартин? Я прочитал всё, что у нас есть на Йенса.
E bateu-lhe. - O Jens bateu no que te tirava as coisas?
- Йенс бил того, кто забрал у тебя вещи.
- Tens que deixar o August partir, Jens.
- Отпусти Августа.
Falar com o Jens na prisão.
Я хочу поговорить с Йенсом в тюрьме.
- Posso ver o Jens?
- Я увижусь с Йенсом?
Fui autorizado a ver o Jens.
Мне разрешили встретиться с Йенсом.
Jens, seu merdas...
- Чёрт возьми, Йенс.
Porque falamos do Jens?
Почему мы говорим о Йенсе?
E o Jens?
- Йенса?
- Lembras-te do Jens?
- Ты помнишь Йенса?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]