English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Johnnie

Johnnie traduction Russe

243 traduction parallèle
O Johnnie se alistou?
"А Джонни взяли?"
- Onde estão as tuas calças, Johnnie?
- Эй, где твои штаны, Джонни?
Johnnie, os médicos explicaram-te...
Джонни, врачи ведь объясняли тебе...
Johnnie, eu pensei...
Джонни, я подумала...
Tenta, Johnnie.
Попробуй, Джонни.
A AVENTURA DE JOHNNIE WAVERLY
ПРИКЛЮЧЕНИЯ ДЖОННИ ВЭЙВЕРЛИ
Despede-te, Johnnie.
Пожелай всем доброй ночи.
- Este é o famoso Johnnie Waverly. - Boa noite, filho.
- Так вот он, знаменитый Джонни Вэйверли!
Amanhã, ao meio-dia, o Johnnie estará rodeado por amigos, pela sua mãe, o seu pai, o Hastings por Poirot!
Завтра в полдень Джонни будут окружать друзья. Его мать, отец, Гастингс, Пуаро.
Ninguém raptará o Johnnie Waverly.
И никто не похитит Джонни Вэйверли.
- E o que digo ao Johnnie?
А что же я скажу Джонни?
O Johnnie ficará comigo e você fica junto às janelas.
Джонни будет здесь со мной. А Вы, думаю, тут, у двери.
Com jeitinho, Johnnie.
Тихонечко, Джонни.
Vou levar o Johnnie para baixo.
А Джонни я заберу с собой вниз.
Johnnie. Meio-dia!
Джонни... 12 часов.
A ama do Johnnie, é claro.
Няня Джонни? Конечно же, конечно же.
Pelo amor de Deus, Johnnie.Cretino!
Бога ради, Джонни. Дурак.
Pelo amor de Deus, Johnnie.
Ба-а-арбара-а-а... Ради Бога, Джонни.
- Johnnie.
- Джонни! - Простите.
Johnnie!
Джонни!
Johnnie...
Джонни...
Mick, que faz o Johnnie aqui?
Мик, почему Джонни здесь?
Johnnie, mais calma, sim?
Эй, Джонни, полегче, понял?
O Johnnie espeta-lhe um balázio!
Джонни кончает его.
Mandei fazer como de costume, mas o Johnnie telefonou ao velho e deve ter outra ideia, porque quer vir buscar isto amanhã à noite!
- Я сказал ему собрать деньги. Но нет, Джонни звонит старику, и я понял, что у него другие планы... потому что он хочет забрать это дерьмо завтра вечером.
Acho que basicamente o Ceasar considera o Johnnie um idiota, mas o Johnnie manda em Chicago porque é filho do Gino.
Думаю, в основном это Сизар считает Джонни полным идиотом... А зачем тебе это? Джонни уедет в Чикаго, потому что у него отец
E o Johnnie Marzonne é filho dele?
Да. А Джонни Марзони его сын? Тот самый Джонни?
O Johnnie atira-se a ti?
Джонни когда-нибудь приставал к тебе?
O Johnnie atira-se a qualquer burra de saias.
Он пристаёт ко всему, что ходит на каблуках.
- Vi o Johnnie lá em baixo.
- Я только что видела Джонни внизу.
Eu conheço o Johnnie.
Сизар, я знаю Джонни.
Sabia que devias estar furioso comigo, e pensei pedir-lhes desculpa. Ainda buzinei umas vezes, mas o Johnnie não me ouviu.
Я подумала, что ты расстроен, так что я хотела остановить их и извиниться и предложить Джино скотч, но... я посигналила пару раз, но Джонни даже не слышал меня.
Se o Ceasar odiar o Johnnie como dizes, mal abra a mala vai saber bem lá no íntimo que o Johnnie o tramou.
Если Сизар настолько ненавидит Джонни, то когда он откроет кейс он должен задницей почувствовать, что это Джонни его кинул.
Não pode matar o Gino ou o Johnnie.
Он справиться с Джино или Джонни.
Mas porque te faria o Johnnie uma coisa destas?
Зачем? Зачем Джонни это понадобилось?
O Johnnie odeia-me tanto como eu o odeio a ele!
Джонни ненавидит меня так же, как я ненавижу его.
Sei o que o Johnnie quer que eu faça...
Я знаю, что Джонни хочет, чтобы я сделал.
Ele tem é de pensar que foi o Johnnie.
Пока он верит в то, что это сделал Джонни, всё хорошо.
Provavelmente mata o Johnnie.
Значит, он убьёт Джонни.
- Não, está com o Johnnie!
Нет, Джонни взял их.
O Johnnie foi buscar o Gino ao aeroporto.
Джонни должен встретить Джино в аэропорту, так?
Johnnie, tu também.
Джонни, ты тоже.
O Johnnie contou-me o que aconteceu.
Джонни, он рассказал мне о том, что случилось.
Tens de começar a respeitar o Johnnie como a mim.
Начни уважать Джонни так же, как ты уважаешь меня.
E tu, Johnnie, tens de ser menos estúpido.
А ты, Джонни, прекрати вести себя как последний идиот.
- Johnnie, está calado!
Джонни...
Onde queres chegar, Johnnie?
К чему ты клонишь, Джонни?
O assunto é entre mim e o Johnnie.
Это касается только меня и Джонни.
Johnnie Gray.
"Джонни Грэй."
Fala-me do Johnnie.
- Расскажи мне о Джонни. - О Джонни?
- Foi o Johnnie?
Вай, меня подставили. Джонни?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]