English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Jojo

Jojo traduction Russe

73 traduction parallèle
Jojo Krako.
Джоджо Крако.
Sou o Jojo.
Меня зовут Джоджо.
Sargento Jojo, chamada ao 22.
Я ещё репетирую. Сержант Джоджо, вам звонят, кабина 22.
Sargento Jojo, sala 22.
Сержант Джоджо, кабина 22.
Jojo, continuas na química?
Эй Джо, все торгуешь дурью?
Jojo não sabe alguma coisa.
Джо ничего не знает
Jojo.
ДжоДжо
Foi bom ver-te, Jojo.
Как я рад тебя видеть, Джоджо
Estás sempre a tornar tudo difícil para ti, Jojo.
Вечно ты куда то спешишь, Джоджо
Jojo, não estou a brincar, meu.
Джоджо, мы не шутим
Foda-se! Não vou cobrir-te a matar o Jojo, o rei do pneu!
Ты его сейчас убьешь, но это нам совершенно ни к чему!
Diz outra vez, Jojo!
Скажи еще раз, Джо!
Sabes, Jojo... Se a vida te dá anchovas Cobre-as Com um pouco mais de queijo
Ты знаешь, Джоджо, когда жизнь подкладывает тебе анчоусы, просто посыпь их двойным сыром и сделай пиццу.
este é o Carter, Jojo, - John, Kenny, Reggie.
Картер, Джо-Джо, Джон, Кенни, Реджи.
Jojo, quantos disseste que eram?
Так сколько, говорите, их здесь, Джоджо?
- Onde vives, Jojo?
- Джоджо, где ты живешь?
- Jojo!
- Джоджо!
Jojo, aguenta!
Джоджо, держись!
O Jojo está lá dentro!
Там Джоджо!
Vamos lá. Jojo.
Давай, Джоджо.
Jojo, porquê? Porquê?
Джоджо, зачем?
Jojo!
Джоджо!
Jojo! Jojo!
Джоджо!
Jojo?
Джоджо?
- Jojo, ali!
Джоджо, там!
- Jojo, consegues ver alguma coisa?
- Джоджо, ты что-то видишь?
Aviva, a quem é que vou contar? Ao Jojo?
Авива, что я должен сказать Джоджо?
Eles têm AK-47s, Jojo.
Джоджо, у них АК-47.
Jojo, estás bem?
Джоджо, ты цел?
Toma. Pega no Jojo.
Держи Джоджо.
Jojo, nunca te vou virar as costas. Vamos lá.
Джоджо, я тебя не брошу.
Jojo.
Джоджо.
Temos de encontrar o Steven e levar o Jojo a um médico.
Мы должны найти Стивена и отвезти Джоджо к врачу.
Harry, temos de levar o Jojo a um hospital.
Гарри, Джоджо нужно в больницу.
O JoJo e o Spike. Um dia, o JoJo prendeu a cabeça na caixa do correio e o Spike foi tentar ajudá-lo e também prendeu lá a cabeça e ambos sufocaram. Eram animais muito estúpidos, mas muito unidos.
Джожо и Спайк однажды Джожо застрял башкой в почтовом ящике и Спайк пытался вытащить ее оттуда и тоже застрял там башкой и они оба задохнулись они были очень тупыми животными но эти очень похожи
- Jojo.
— Джоджо.
Jojo.
Джоджо? Да.
Meu Deus, Jojo.
Господи, Джо-Джо.
Jojo, sei que não é da minha conta, mas só fui para a Coreia porque me obrigaram.
Йо-йо, я знаю что это не моё дело, но я отправился в Корею, только потому, что меня туда послали.
Acho que sem emprego, não há dinheiro, nem casa, nem JoJo.
я подумала - нет работы, нет заработка, нет дома, нет ƒжо-ƒжо. ¬ ерно?
Mãe, põe a JoJo ao telefone.
Мама, просто дай трубку Джо-Джо.
Por favor, põe a JoJo ao telefone.
Пожалуйста, позови ее к телефону.
Mãe, por favor põe a JoJo ao telefone.
Мама, пожалуйста, дай Джо-джо трубку.
A JoJo não quer falar comigo.
Джо-джо не хочет со мной разговаривать.
JoJo.
Джо-джо.
O que se passa com a JoJo?
Что такое с Джо-джо?
Está bem, o que a JoJo precisar, eu... eu compro-lhe.
Все, все, что Джо-Джо потребуется, Я... я сделаю все.
Vamos marcar aquela consulta para a JoJo.
Мы решили, что так лучше для Джо-Джо.
Se JoJo ou Muffy entrarão pelas portas do Paraíso.
Тобайас Бичер.
Jojo...
Жожо...
Titou, JoJo
Двойники

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]