English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Jungle

Jungle traduction Russe

35 traduction parallèle
Estou a levar a minha tia pelo Parrot Jungle e tu estás a fazer sexo.
Я таскаю тетушку через попугаячьи джунгли а ты тут трахаешься
Tens Jungle, meu?
- Есть новый джангл, чувак?
O Tarzan e a Jane do Jungle acabaram d'aterrar na primeira liana.
- Да! Kо мне с утра Тарзан и Джин на лиане залетали, я тебе скажу.
Você não conhece "Amor das Selvas"?
Ты чтo, нe знаeшь пeсни "Jungle Love"?
Jungle love
Мoя любoвь
Jungle love, look out
Мoя любoвь
Ohh, jungle love
Мoя любoвь
... dedicada à memória da nossa Jungle Julia.
- Это история о юной Джулии,.. ... потерявшей память.
Dedicado à nossa Julia Jungle...
Посвящается Джулии Из Джунглей.
Arlene, já te esqueceste do feitiozinho da Jungle Julia?
Арлин, ты отвыкла тусить с Джулией Из Джунглей.
Ouvi o programa da Jungle Julia, hoje de manhã.
Слушал шоу Джулии Из Джунглей утром.
Mas se quiseres aproximar-te da Jungle Julia, há uma maneira muito fácil.
Но если ты решил склеить Джулию Из Джунглей... - есть один совсем простой способ.
Jungle Julia Lucai.
Джулия "Из Джунглей" Лукай.
A minha amiga Jungle Julia diz que aquela jukebox é um espectáculo.
Моя подруга Джулия Из Джунглей всё хвалит музыкальный автомат в баре.
Deixa-me adivinhar... "Welcome to the Jungle"? Não, não.
Дай угадаю... "Добро пожаловать в джунгли"?
Danço no Jungle esta noite, depois no Bouche League, de quinta à segunda.
Этой ночью я танцую в "Джаглс", а потом в "Знойной штучке". С четверга по понедельник.
Três, quatro.
# Better run through the jungle # Три Четыре.
Concrete jungle where dreams are made of
Из бетонных джунглей, где рождаются мечты...
Concrete jungle where dreams are made of
В бетонных джунглях, где рождаются мечты...
Durante esta manhã, sem aviso ou discussão prévia, as forças da ordem intervieram em "La Jungle" ( A Selva ).
Этим утром, без жалости и без предупреждения, так называемые "Джунгли" были снесены.
Este dia "La Jungle" esvaziou-se. Eram cerca de 1000 há duas semanas.
Несколько недель назад их число превышало тысячу человек.
Estes são os imigrantes desaparecidos das ruas de Calais, a destruição de "La Jungle" afectou-os a todos.
В Кале беженцев больше нет, но проблема отнюдь не решена.
Em Calais, o Ministro da Imigração veio constatar no local o desmantelamento de "La Jungle"...
Министр иммиграции Фринции прибыл в Кале, лично пронаблюдать за сносом лагеря.
E aqui em Jungle Village os ventos da mudança... cairão sobre nós.
И здесь, в Джангл Виллидж, ветры перемен дуют в нашу сторону.
Um par de botas pretas do Chelsea.
ќдин мини-диск плеер. 6 дисков. # Stevie Hyper D, Jungle Mania, #
"Welcome To The Jungle"?
песню "Welcome To The Jungle"?
Vamos ao Jungle Cruise.
Давайте пойдет в круиз по джунглям.
O Rumble in the Jungle, o Thrilla in Manila.
"Гром в джунглях" и "Дело в Маниле".
Há um local em The Jungle.
Есть одно место в Джунглях...
É a única forma de regressar ao refúgio.
It's the only way back to The Jungle.
Pode partilhar o meu conhecimento da selva.
You can share my knowledgeof the jungle.
Estavam a passar o "Blackboard Jungle".
Показывали "Школьные джунгли".
Agarra-me os tomates.
# "'Cause Devil's on the loose. " # # Better run through the jungle #
Vamos sujar a cama toda.
# Better run through the jungle #
Lembram-se da "Rumble in the Jungle"?
Ты помнишь "Драку в джунглях"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]