English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Karaoke

Karaoke traduction Russe

318 traduction parallèle
Este é o nosso bar de karaoke.
Это - наш бар-караоке.
Há clubes de jazz, aquelas coisas do karaoke.
Джазовые клубы, караоке-бары, да мало ли где можно петь.
Abriu um karaoke.
Он открыл караоке-бар.
Sabes, aquilo do karaoke? A Tracy e eu a cantar a "Ebony and lvory."
Мы с Трейси спели "Черное дерево и слоновую кость"
Arranjei-te uma televisão de ecrã gigante um aparelho de karaoke de luxo que faria com que o George Lucas tivesse um orgasmo.
Я тебе достал широкоэкранный телевизор и систему караоке. И систему объемного звучания, которому позавидует Джордж Лукас.
Ouve, aquele equipamento vai passar à história em breve. Por isso, vamos desflorar aquele karaoke.
Давай обновим эту машинку с караоке.
Amanhã à noite, festa do karaoke.
- У строим вечеринку. И не возражай.
Esta vai ser a melhor festa de karaoke de sempre.
Это будет самая крутая вечеринка с караоке всех времен.
O último grito em máquinas de "karaoke"... televisão de ecrã gigante... tivesse um orgasmo...
Караоке де-люкс, широкоформатный телевизор... Джордж Лукас позавидует...
Eu disse-te para teres uma festa de "karaoke" com ele? Já a tenho.
А вечеринку с караоке тоже я посоветовал устроить?
la fazer karaoke!
Я уже был готов петь караоке.
Cantas muito bem. Não era eu. Era karaoke.
Это же караоке...
Pode parecer estúpido, mas... achas que conseguia fazer dinheiro a cantar karaoke?
Послушай,... может это глупо, но... Как ты думаешь, на караоке можно заработать деньги? Конечно.
Tens razão. Ganho dinheiro a cantar karaoke...
- Я буду петь караоке.
Agora temos um gerador de matéria-anti-matéria de nível "quark", a nave está ligada por uma rede orgânica de computadores e temos um karaoke no convés C.
У нас теперь есть кварковый генератор материи-антиматерии, Корабль оснащен органической компьютерной сетью и караоке-баром на палубе "С"
Deve cantar muito bem no duche, mas o "karaoke" já acabou.
Послушайте, я уверен, что у себя в душе ваши песни звучат великолепно, но караоке у нас закончилось полчаса назад.
Mas ele só o consegue fazer se eles cantarem Karaoke.
Да, но он может это делать только тогда, когда они поют под караоке.
O teu pombo branco sente-se seguro num bar de karaoke? Neste sim.
Твой осведомитель чувствует себя в безопасности в караоке-баре?
Só quando eles cantam karaoke.
Только когда они поют караоке.
Conheço muitos dos presentes, bem melhor do que os próprios gostariam de admitir, e sei que alguns de vós são danados para o karaoke.
Теперь я хорошо знаю многих мужчин, что сидят здесь, намного лучше, чем кто-то из вас. И знаю, что некоторые из вас без ума от караоке.
Logo te esquecerás sobre a quarta-feira à noite em IHOP... E depois da sexta-feira à noite o karaoke...
В следующий раз ты забудешь про среды в "Айхоп"... а потом про караоке по пятницам...
Talvez ele só queria cantar karaoke.
Может быть, он просто парень, которому нравится петь караоке.
17 bares de karaoke.
Семнадцать караоке-баров.
Costumava ser um bar comum, até Arranjarem uma máquina de karaoke para atrair clientes, mas só os afugentaram.
Это был обычный бар. Но затем они поставили сюда одну из этих караоке-машин. Думали, что это привлечет клиентов.
- Apenas quando eles cantam karaoke.
- Только когда они поют караоке.
Porque só os bares de karaoke demoníacos é que a tem.
А... Потому что только в демоническом караоке-баре подают выпивку.
Falo, claro, de karaoke.
Конечно, я говорю о караоке.
Não sou um campeão, apenas um demónio empata cantor de karaoke.
Я не чемпион. Я обычный старый, поющий караоке, демон-эмпат.
Assim uma espécie de máquina de karaoke gigante.
Вроде огромного караоке? Нет, не совсем.
Gostariam de ver a nossa máquina de karaoke gigante? Nem por isso.
На самом деле нет.
Escolhe uns dos meus temas e vai ao Karaoke no Funny Boys.
Я сегодня пою караоке в Funny Boys.
Não, eles fazem sempre karaoke.
Нет, они вечно поют караоке.
E odeio karaoke...
А я ненавижу караоке...
As rainhas raramente cantam karaoke.
Королевы не очень увлекаются караоке.
Que tal uma ida ao karaoke, Michael?
Может споешь в караоке, Майкл?
Estive a falar com o tipo do som e ele disse que tem um karaoke.
Я поговорила с парнем на звуке, и он сказал, что мы можем спеть караоке.
Gostavas de cantar karaoke?
Как ты смотришь на то, чтобы немного попеть караоке?
Espero que o Jeff vá à festa de karaoke, pois tenho uma série de coisas a dizer a esse jovem.
Я только надеюсь что Джеф будет на той караоке-вечиринке Потому что у меня есть что ему рассказать
E se faltássemos à festa de karaoke? - Faltar ao karaoke?
Послушай, может мы пропустим это караоке-пати?
- Lembra-se daquela noite? Eu cantei no clube de karaoke e, a seguir, apareceu você?
Ты помнишь прошлую ночь я пел в караоке и был следующий?
- Pois. - Ele viu-me num bar de karaoke.
- правда, правда - мы встретились в караоке баре
Vemo-nos mais logo no karaoke.
Встречаемся вечером в караоке.
Carl... sabias que a palavra karaoke em japonês quer dizer orquestra vazia?
Карл... Ты знал, что слово "караоке" в переводе с японского означает "пустой оркестр"?
Do karaoke?
Чего, караоке?
Por que lhe chamam karaoke afinal?
И все равно, почему они называют это "караоке"?
- Shizuku! - Queres vir connosco ao karaoke?
Покажем им песню.
Se as miúdas se entenderem, ainda cantam um karaoke.
Девчонки неплохо поют караоке.
Karaoke é para um cromo com um microfone.
"Завяжи жёлтую ленту!" ( текст песни )
Adoro karaoke.
Готов!
Apetece-me ir ao karaoke.
Я как бы хочу пойти в караоке
- Gosta de karaoke?
Эй, теперь ты здесь и теперь я знаю куда иду

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]