English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Katniss

Katniss traduction Russe

184 traduction parallèle
Estamos a chegar à parte em que a Katniss liberta os perseguidores que mataram a Glimmer.
Мы вот-вот дойдём до момента, когда Китнисс разворошит гнездо с осами, которые убьют Диадему.
- Katniss Everdeen.
Китнисс Эвердин.
Uma grande salva de palmas para a nossa voluntária, Katniss Everdeen.
Давайте похлопаем нашему самому первому добровольцу - Китнисс Эвердин!
Não há grande diferença, Katniss.
Все равно, Китнисс.
Katniss, ele é o nosso mentor.
Знаешь, Китнисс, он наш ментор.
- Sou o Cinna. - Katniss.
Меня зовут Цинна.
Katniss Everdeen.
Китнисс Эвердин.
Katniss, dispara direito.
Китнисс. Стреляй в яблочко.
Katniss Everdeen, Distrito 12.
Китнисс Эвердин. Дистрикт-12.
Katniss Everdeen.
Китнисс Эвердин,
À Katniss Everdeen, a Rapariga em Chamas.
Предлагаю тост - за Огненную Китнисс!
É a nossa adorável Katniss Everdeen!
Позвольте представить - Китнисс Эвердин!
Katniss, obrigado!
Изумительно, спасибо.
Foi mesmo espectacular, Katniss.
Это просто что-то. Невероятно.
Senhoras e Senhores, do Distrito 12, Katniss Everdeen, A Rapariga em Chamas!
Дамы и господа, с нами была Огненная Китнисс из Дистрикта-12!
- Ele tem razão, Katniss. - Claro que tenho razão.
Он прав, Китнисс.
Vais morrer, Katniss.
Давай уже, Катон! Почти достал!
Katniss, vai!
Китнисс, беги! Уходи скорее!
Socorro, Katniss!
Помоги мне! Китнисс!
- Katniss...
Китнисс...
- Katniss, não vais a arriscar a tua vida.
Китнисс, ты не будешь рисковать ради меня жизнью.
Eu não gosto de trazer a minha vida pessoal para o grupo, por isso fiz as minhas colagens para a Katniss Everdeen de The Hunger Games.
Я не смешиваю личную жизнь с жизнь группы, поэтому сделала коллаж от лица Китнисс Эвердин из "Голодных Игр"
- Queres pão, Katniss?
- Будешь хлеб, Китнисс?
Katniss.
Китнисс?
É a tua irmã, Katniss?
Китнисс, это твоя сестра?
Katniss Everdeen, a Rapariga em Chamas!
Огненная девушка! Иди сюда, прелесть.
- Katniss! - Katniss!
Китнисс!
Muito obrigado, Katniss Everdeen e Peeta Mellark!
Большое спасибо, Китнисс и Пит Мелларк.
Disse para aproveitares, Katniss.
Я сказала : "Наслаждайся, Китнисс."
Sabes, Katniss, nisto da amizade, é preciso partilhar coisas profundas.
Понимаешь друзья это такие люди, которые делятся сокровенным.
Katniss Everdeen e Peeta Mellark!
Китнисс Эвердин и Пит Мелларк!
Tanto eu como a Katniss sabemos que, se não fosse a Rue e o Thresh, não estaríamos aqui hoje.
И от себя и от Китнисс скажу, что без Руты и без Цепа мы не стояли бы здесь сегодня.
- O que te deu, Katniss?
- Китнисс, о чем ты думала?
Estou a falar contigo, Katniss.
Я тебе говорю, Китнисс.
Katniss?
Китнисс.
Pelo mesmo motivo que a Katniss, ofereci-me.
Потому же, почему и вы. Я доброволец.
Se calhar, foi a Katniss que me inspirou a voltar.
Может быть, это вы меня вдохновили?
Katniss, anda.
Китнисс!
A Katniss Everdeen é um símbolo, o mimo-gaio deles.
Китнисс Эвердин теперь символ - сойка-пересмешница.
O medo só resulta se não tiverem esperança e a Katniss Everdeen dá-lhes esperança.
Пока у них есть надежда, страх не поможет. - Китнисс Эвердин дает им надежду.
Katniss!
Осторожно, не упади.
Katniss... tu consegues.
Китнисс, ты прорвешься.
Katniss, foge!
Китнисс, беги!
Katniss!
Китнисс!
Socorro, Katniss!
Китнисс, помоги!
Katniss...
Китнисс...
- Katniss, isto é sério.
Все куда серьезнее.
A Katniss é estoica.
Я думал, ты меня уже ничем не удивишь.
Katniss...
- Китнисс.
Katniss! Peeta!
Китнисс, Пит, это Плутарх Хевенсби.
Katniss...
Китнисс!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]