English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Kazan

Kazan traduction Russe

23 traduction parallèle
Primeiro a manteiga, depois o mel, Kazan.
Сперва масло, потом мёд, Казан. Сперва масло, потом мёд.
Quer dar uma volta, Kazan?
Погуляем? Казан?
Vamos lá, Kazan. Quer parar com isso?
Казан перестань, пожалуйста.
- Quantos factores em 5-6-7, Kazan?
Сколько множителей, Казан? У 5-6-7.
- Kazan. Quantos fatores tem 30?
Казан, сколько множителей у тридцатки?
Kazan. Te dou uma caixa de balas chegando a superfície.
Казан, я дам тебе целый ящик жвачки за каждый ответ.
Kazan, meu herói.
Казан, братец.
Kazan. Vamos brincar com os números, está bem?
Казан, мы сейчас посчитаем, ладно?
Kazan! - 4-2-4.
Казан?
Este filme de Elia Kazan rodado em 1951... marcou a estreia de Warren Beatty.
В этом фильме Элии Казана в 1961-ом году дебютировал Уоррен Битти.
Aquela é Kazan a Mãe de Deus, se não estou enganado?
Это Казанская Божья Матерь, если не ошибаюсь?
Está aqui alguém chamado Wayne Kazan?
" десь есть ¬ эйн азан? - ƒа!
Ele odeia o Método desde que a Vivien trabalhou com o Elia Kazan.
Он ненавидит эту методику с тех пор, как Вивьен работала с Элиа Казаном.
Este é muito bom, sobre Arthur Miller e Elia Kazan.
Вообще-то, очень хорошо О работе Артура Миллера и Элиа Казана
Depois temos uma retrospectiva do Kazan em Munique, em 1993.
Затем ретроспектива Казани в Мюнхене в 1993-м.
Professor... da parte do Instituto de Assuntos Externos, tenho duas ofertas : a cadeira de Filosofia da Universidade do Kazán ou um posto como professor na Universidade de Moscou.
Профессор Витгенштейн, от лица министерства Иностранных дел я могу предложить вам читать курс философии в Университете Казани или в Московском Государственном Университете.
Por favor, Kazan, 563?
Пожалуйста, Казан - 5-6-3?
Kazan!
Казан!
Kazan!
- Казан.
Kazan.
Казан беги!
Vermelha, Kazan!
Красная, Казан!
Estou à procura de um Wayne Kazan.
я ищу ¬ эйна азана.
1 ) O ELIA KAZAN É BOM COM ACTORES 2 ) O MUSICAL COM O FLANDERS FOI MELHOR 3 ) AS MIÚDAS GRAMAM O BRANDO Lisa, não podes ficar com o meu queque.
Лиза, я не дам тебе мой кекс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]