English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Kennedy

Kennedy traduction Russe

892 traduction parallèle
Frank Kennedy, essas suíças ficam-lhe muito bem!
О, Фрэнк Кеннеди! Вы неотразимы с вашими бакенбардами.
Tens sorte se não perderes o velho e barbudo Kennedy.
Постарайся не упустить Кеннеди с его бакенбардами.
Frank Kennedy!
Фрэнк Кеннеди.
Dê-me as suas calças, Sr. Kennedy.
Давайте ваши штаны, м-р Кеннеди.
É humilhante o modo como tratas o Sr. Kennedy.
Своим поведением ты унижаешь его.
Qual é o problema do Sr. Kennedy?
У м-ра Кеннеди какие-то проблемы?
- Frank Kennedy!
- Фрэнк Кеннеди!
Ela casou com o meu Sr. Kennedy!
Она вышла замуж за м-ра Кеннеди!
- Boa tarde, Sra. Kennedy.
- Добрый день, м-с Кеннеди.
Minha muito querida Sra. Kennedy!
Дражайшая м-с Кеннеди!
Boa noite, Sra. Kennedy.
Добрый вечер, м-с Кеннеди.
Ele está na loja do Sr. Kennedy numa reunião política.
Он на политическом собрании в лавке м-ра Кеннеди.
Mas ele atacou aquele bairro onde a Sra. Kennedy foi atacada.
Но он возглавил налёт на палаточный городок, где напали на м-с Кеннеди.
Se tivesse sido o marido da Sra. Kennedy, eu não teria mexido um dedo para o ajudar.
Если бы речь шла только о муже м-с Кеннеди я бы и пальцем не пошевелила, что бы Ретт не говорил.
Está enganada a respeito da Sra. Kennedy.
И вы не правы насчёт м-с Кеннеди.
Desculpe assustá-la com a fúria dos meus sentimentos, minha querida Scarlett. Isto é, Sra. Kennedy.
Простите, если я напугал вас своей пылкостью дорогая Скарлетт- - То есть, дорогая м-с Кеннеди.
Bem, o seu dinheiro está na casa do Joe... é mesmo ao seu lado. E na casa dos Kennedy, na da Sra. Macklin e noutras cem.
Ваши деньги вложены в дома Джо Кеннеди, миссис Маклин и сотни других.
Toma, é o mesmo modelo que matou o Kennedy. Sim, não sabias que fui eu?
- Из такой же винтовки убили Кеннеди.
Viva o Kennedy!
- Да здравствует Кеннеди!
Em menos de 1 hora completaremos o 6º. Mês sobre a partida de Cabo Kennedy.
Чepeз чac пpoйдeт пoлгoдa, кaк мы пoкинyли мыc Кaнaвepaл.
Era lá que as irmãs Trench faziam as suas dietas experimentais, e que o Keith Kennedy dava festas.
Именно там сестры Тренч проводили свои отвратительные кулинарные эксперименты, а Кит Кеннеди устраивал зловещие вечеринки.
Após o caso do Keith Kennedy, a casa esvaziou bastante.
Несколько лет спустя, Кит Кеннеди снова продолжил его опыты. и к двадцатым годам, дом почти опустел.
- Aeroporto Kennedy, terminal Pan Am.
В аэропорт Кеннеди, пожалуйста.
Já falei com o Cabo Kennedy.
Я уже говорил с Кейп Кенеди.
A maior ambição dele... é apertar a mão do presidente Kennedy.
Он мечтает пожать руку президенту Кеннеди.
Acha que haveria uma escrivaninha Churchill... uma mesa Stalin ou uma cadeira de balanço Kennedy!
- Ну, могли бы придумать буфет Черчилля, рабочий кабинет Сталина или кресло-качалку Кеннеди, например
E agora vamos ouvir a Sandy Kennedy.
А сейчас мы послушаем Сэнди Кеннеди.
Leve-me ao Kennedy.
Соедините с аэропортом Кеннеди.
Corria o boato que era sobre o caso Kennedy.
Ну, ходят слухи, что пока он был там, он расследовал дело Кеннеди.
Criou-se uma paranóia na Casa Branca à roda do Teddy Kennedy.
В Белом Доме все просто помешаны на истории Тедди Кеннеди.
Lembra-se... dos livros que Howard Hunt requisitou sobre o senador Kennedy?
Я просто хотел поинтересоваться, не помните ли Вы какие-нибудь книги.. .. которыми интересовался Говард Хант по поводу сенатора Кеннеди?
O meu colega Bernstein falou com a biblioteca... da Casa Branca... duns livros que o Sr. Hunt levou sobre Edward Kennedy.
Карл Бёрнштейн из "Вашингтон Пост" общался.. .. с библиотекарем Белого Дома по поводу книг, которые Мистер Говард Хант брал.. .. про сенатора Эдварда Кеннеди.
Se houvesse um papel que fosse a provar... que o Hunt levou livros sobre Kennedy e Chappaquiddick...
- У нас недостаточно доказательств. Если там был обрывок бумаги, в котором говорится, что Хант брал книги..
Da Casa Branca disseram-me que ele investigava o caso Kennedy.
Клерк в Белом Доме сказал мне, что Хант был причастен к расследованию по делу Кеннеди.
A Casa Branca investigou sobre Kennedy.
Мы написали, что Белый Дом был причастен к расследованию по делу Кеннеди.
Estava a investigar sobre Kennedy e sobre Chappaquiddick.
Хант расследовал дело Кеннеди в Чаппаквидике.
Humphrey, Kennedy e Ribicoff recusaram.
Он предложил её Хамфри, Кеннеди и Рибикоффу. Все отвергли его предложение.
Um dia, às 9 : 00 da manhã, embarcou no aeroporto Kennedy, em Nova lorque, e chegou à Alemanha às 10 : 40 da noite, hora local.
И вот в 9 утра она вылетела из аэропорта Кеннеди, Нью-Йорк, и приземлилась в Германии 10 часов 40 минут местного времени.
Ou aquele artigo de investigação brilhante que tu fizeste, encontrando uma testemunha de um segundo atirador no caso Kennedy.
Еще вспомни свое блестящее журналистское расследование, когда ты нашел очевидца второго снайпера в деле убийства Кеннеди.
O Presidente Kennedy lançou agora um programa espacial mais ambicioso.
Теперь Президент Кеннеди начал более амбициозную космическую программу.
E assim, a Voyager II passa a fazer parte da História. Lançada ao espaço a partir da base aqui em Cabo Kennedy nesta data histórica : 20 de Agosto de 1977
КОЛАМБИЯ ПИКЧЕРЗ ПРЕДСТАВЛЯЕТ Итак, Путешественник II сейчас входит в историю 20 августа 1977 года, когда ракета взлетит с Мыса Кеннеди в космос.
Aí fica a rua John F. Kennedy.
Это Джон Ф. Кеннеди Драйв.
Mas quem é esse John F. Kennedy?
Что еще за Джон Ф. Кеннеди?
Escuta, eu... calhou-me um tal de Kennedy nas semifinais.
Слушай,... мне выпало играть в полуфинале... с каким-то Кеннеди.
Boa sorte com o Kennedy, sim?
Я позвоню тебе, лады? Слышь, удачи тебе с этим Кеннеди!
Louis, Missouri o campeão regional de pool bola 9, Lorenzo Kennedy, vai jogar com o regressado Fast Eddie Felson.
Чемпион Сент-Луиса, Миссури,... по классической "девятке" Лоренцо Кеннеди... будет играть с недавно вернувшимся к нам... Быстрым Эдди Фелсоном.
Lorenzo Kennedy ganha.
Лоренцо Кеннеди одержал техническую победу.
Matou Kennedy, meu sargento.
Сэр, он застрелил Кеннеди, сэр!
Este é o resumo do jornal das 5h30. Cabo Kennedy :
Это новости в 17 : 30 в Кейп Кеннеди.
O Presidente Kennedy está morto.
Не спрашивайте... Убит президент Кеннеди.
- O Senador Kennedy...
Сенатор Кеннеди...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]