English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Kevin

Kevin traduction Russe

4,198 traduction parallèle
Começa pelo início, Kevin.
Начни сначала, Кевин.
Vá lá, Kevin.
Давай, Кевин.
Sê um menino grande para a mamã e para o papá, Kevin.
Будь большим мальчиком для мамочки с папочкой, Кевин.
Não foi o Kevin que a mandou cá?
Кевин не посылал вас?
Podem ter-lhe chamado Kevin, mas transformaram-no no Kilgrave.
Может, вы и назвали его Кевином, но вы сделали его Килгрейвом.
O Kevin nasceu com uma doença neurológica degenerativa.
Кевин родился с прогрессирующий нервной болезнью.
O pequeno Kevin não destruiu apenas as vossas vidas.
Маленький Кевин разрушил не только ваши жизни.
Eu sabia que tinha sido o Kevin.
Я знал, что это Кевин.
Olá, Kevin.
Здравствуй, Кевин.
Kevin, querido.
Кевин, милый.
Tretas, Kevin.
Чушь, Кевин.
Claro que nos orgulhamos de ti, Kevin.
Конечно, мы гордимся тобой, Кевин.
Lamento, Kevin.
Мне жаль, Кевин.
- Para o vírus que o Kevin emite.
- Для вируса, который вырабатывает Кевин.
Kevin, sê razoável.
Кевин, будь благоразумен.
Desculpa, Kevin.
Ой, Кевин, извини!
- Deverias ver lá em cima, o escritório do Kevin é muito bom.
Да. Ты бы видела офис Кевина наверху. Там вообще классно.
Mas chegarei lá antes de ficar velho, enquanto Kevin seguir com a ideia de partir para outra no final do ano.
Но я переберусь наверх еще до старости, если Кевин переедет в конце года, как и обещает.
Kevin está mesmo de saída, e só há mais um concorrente, então tenho uma boa oportunidade.
Кевин уезжает, это правда, и они ищут ему достойную замену.
Todo o crédito vai para o Kevin.
Мое повышение - заслуга Кевина.
Ouviram? "O crédito vai para o Kevin."
Он сказал : "Это всё Кевин".
Kevin, como é que estás?
Привет, Кевин. Что там?
Kevin, escuta.
Кевин, послушай меня. Я не...
- Kevin Crachiolla.
- Кевин Крачиола.
Kevin Crachiolla.
- Кевин Крачиола.
- Aguente aí, Kevin.
Просто подожди минутку, Кевин.
Onde é que encontrou o carro do Jason, Kevin?
Откуда у тебя машина Джейсона, Кевин?
Bom, isso faz de si a última pessoa a vê-lo com vida, Kevin.
Это делает тебя последним, кто видел его живым, Кевин.
Está a tentar enganar-nos, Kevin?
Ты опять врешь, Кевин?
Marco, acho que devias saber que o Jason tinha intenções de restituir o investimento do Kevin Crachiolla utilizando o seu próprio dinheiro.
Марко, думаю, вам следует знать, что Джейсон хотел вернуть вложения Кевина Крачиолы за счет собственных денег.
Espero que não seja aquele rapaz, o Kevin.
Лучше не болтайся с тем парнем Кевином.
Kevin Wrigley.
Ригли, Кевин.
O Kevin e eu vamos patrulhar com a carrinha e procurar qualquer coisa suspeita.
Кевин и я будут патрулировать на пикапе и искать, что-нибудь подозрительное.
Mas mesmo com a remota possibilidade que o Kevin consiga pilotar o avião, o que duvido muito, quem garante que eles não vão ser abatidos do céu?
Но даже если Кевин сможет взлететь, в чём я сильно сомневаюсь, кто сказал, что его не собьют в воздухе?
O Kevin ainda estaria vivo.
Кевин был бы жив.
Detective Kevin Ryan.
Детектив Кевин Райан.
Digamos, Kevin, que vais ter um bebé com o Antawm.
Хорошо. Допустим, что у Кевина с Антоном родился ребенок.
A não ser... A não ser que o Kevin também engravide o Trevor.
Если только... если Кевин так же не оплодотворит
O Kevin vai manter-te aqui na solitária.
Кевин будет держать тебя в карцере.
Chris, Kevin, Randy, venham comigo.
Крис, Кевин, Рэнди. За мной.
- Kevin Rodriguez.
Кевин Родригес.
Ativando os aspersores, inundando a minha sala, destruindo um origami que o Kevin me fez.
Выбил разбрызгиватель, затопил офис, прикончил бумажного журавлика - подарок Кевина.
O Kevin não vai falar contigo porque não suporta detetives.
Ну, Кевин ничего тебе не скажет, потому что не выносит детективов.
Não, passei muito tempo a cultivar uma boa relação com o Kevin.
Не-а, я убила кучу времени, налаживая с Кевином хорошие отношения.
- Olá, Kevin!
- Привет, Кевин.
Kevin, se soubéssemos a razão do mau humor, podíamos resolvê-lo.
Знаете, Кевин, если мы выясним причину плохого настроения Рэймонда, возможно, мы его исправим.
Kevin!
Кевин!
O Kevin está chateado, o Holt ficará furioso, vamos ser despedidos e vou morrer sozinho.
Кевин расстроен. Холт разозлится. Нас обоих вот-вот уволят, и я умру в одиночестве.
Como correu com o Kevin?
Эй, как прошло с Кевином?
CASA DO CAPITÃO HOLT 20H12 - Kevin, o capitão está em casa?
- Кевин, капитан уже дома?
Devo chamar-te Kevin...
Или звать тебя Кевин?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]