Translate.vc / Portugais → Russe / Koro
Koro traduction Russe
36 traduction parallèle
O meu koro desejou muito que eu nunca tivesse nascido... mas mudou de ideias.
Дед, наверно, предпочел бы, чтобы я вообще не родилась... Но он изменился...
Temos de ter cuidado com o koro.
- Надо быть с ним внимательнее.
Koro procura... por algo que já não existe.
- Твой дед просто... ищет то, что уже не существует.
Na sua cabeça, o teu koro, precisa de um profeta.
Деду твоему, в первую очередь, нужен кто-то святой.
O teu koro acreditou com tanta força que ele seria o tal.
Твой дед глубоко верит, что он был единственный.
Sabes, o teu koro, fez o mesmo comigo.
Ты знаешь, дед делал со мной тоже самое..
Koro vai ficar fulo quando te vir a fumar.
Дед будет сердиться, если увидит тебя курящим.
- Estou á espera de Koro.
- Я жду дедушку.
- Koro sabe que estás a fazer isso?
- Дед знает, что ты тут.
O Koro é porreiro, eh?
- Твой дед классный.
Não devias ter batido no Koro daquela maneira.
Не надо было бить дедушку так сильно.
- Koro sabe disto?
- Дед знает об этом?
A culpa não é do koro, avózinha.
Он не виноват в этом, бабушка.
Koro precisava de silêncio.
Деду нужна тишина.
Este discurso é uma demonstração do meu profundo amor e respeito... por Koro Apirana, o meu avô.
С глубокой любовью и уважением я хочу сказать моему дедушке, Коро Апирана.
Koro sabia o significado.
Куру знает, что задумано.
Era um teste... mas desta vez para koro.
Это будет им экзамен... В этот раз экзамен для Коро.
Ta-Koro dá as boas-vindas a 3 equipas.
Ta-Koro приветствует три команды.
Da vila do deserto Po-Koro, vencedores da máscara de cobre e indiscutiveis campeoes de kohlii,
От деревни пустыни Почтовых-Koro, медные победители маски и бесспорные kohlii чемпионы,
Dos brilhantes mares de Ga-Koro, os desafiadores, Hahli e Macku!
От светлых морей Ga-Koro, претенденты, Hahli и Macku!
E de Ta-Koro, O vosso Capitao da Guarda e o cronista em pessoa,
И от Ta-Koro, ваш собственный Капитан Охраны и Летописец непосредственно,
Golo e torneio para Ga-Koro!
Цель и турнир идут в Ga-Koro!
Parabens Ga-Koro!
Поздравления к Ga-Koro!
Eles dirigem-se para Ta-Koro!
Они достигнуты Ta-Koro!
Nada arrombou os portoes de Ta-Koro antes.
Ни один не нарушил Ta-Koro's ворота прежде.
- Eu nao me queixo de Ta-Koro.
- Я не жалуюсь о Ta-Koro.
Os tambores do Koro trazem uma ma historia.
Барабаны Koro принесите sorrybad историю.
Ta-Koro foi-se, Lewa.
Ta-Koro's уведенный, Люа.
Ko-Koro!
Ko-Koro!
"Auto-estrada Onu-Koro." Nao tem sido usada ha algum tempo.
"Onu-Koro шоссе." Не использовался во время.
Matoran de Onu-Koro!
Matoran Onu-Koro!
Jaller, O Capitao da Guarda de Ta-Koro, e Takua o cronista, até agora estao à procura do Setimo Toa!
Джоллер, Капитан Охраны из Ta-Koro, и Takua Летописец, даже теперь ищите Седьмой Тоа!
Bem-vindos a Onu-Koro!
Добро пожаловать в Onu-Koro!
Eles apanharam Onu-Koro.
Они взяли Onu-Koro.
- A mascara de luz nao estava em Onu-Koro.
- Маска света не была в Onu-Koro.
Os pecados não acabam com lágrimas. Terei de suportar sempre essa dor. De quem estou à espera neste labirinto de emoções sem fim?
"ano koro mitai ni" tte modoritai wake ja nai no просто хотели nakushite kita sora wo sagashiteru передохнуть. gisei ni natta you na kanashii kao wa yamete yo