English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Kumar

Kumar traduction Russe

119 traduction parallèle
Jai Kumar.
Джей Кумар.
Sahib? Tu não me conheces, Kumar.
Ты не знаешь меня, Кумар!
Mas não são todos os homens. Eu não acredito que Jai Kumar seja assim.
Джейк Омар не такой, как они.
Tua, Kumar?
Ты, Кумар?
Como recompensa para ti pelo excelente trabalho, Kumar, lutarás comigo.
Аза свою прекрасную работу, Бомар, ты получишь награду.
Nós estamos procurando a mulher que inspirou Jai Kumar.
Мы ищем женщину, которая вдохновила скульптора Кумара.
Kumar, cujo talento de artista dá prazer aos meus Deuses, o que quer que tenhas herdado, na arena, somos iguais.
Кумар, ты готов к бою со мной? Учти, я сегодня в отличной форме.
Boa luta, Kumar.
Хороший бой, Кумар.
Encontrei a tua rapariga, Kumar.
Я нашел твою девушку, Кумар.
deveria conceder-te uma audiencia com ela, Kumar.
Я хочу обсудить с тобой условия работы, Кумар.
Jai Kumar vai morrer! E eu o verei morrer!
Джей Кумар умрет!
Aqui é o Kumar.
Кумар слушает.
Kumar?
Кумар.
Kumar, é o papai.
Кумар, это папа.
- Acho que Kumar é bicha.
Мне кажется, Кумар гомик.
O que é isso, Kumar?
Что за чёрт? !
Tenho que esperar o Kumar.
Мне надо подождать Кумара.
Bicho, são Rold e Kumar.
Парень, это же Гарольд и Кумар.
- Meu nome é Kumar.
Я Кумар.
- Você está bem, Kumar?
Кумар. Всё в порядке?
- É, Kumar.
Кумар.
Kumar. São 5 "o", 2 "u", ou...
Сколько в нем "У", три?
- Kumar, se não parar...
- Кумар, если ты не перестанешь, я убью тебя.
- Kumar?
- Кумар?
Kumar.
Перестань.
- Kumar, os policiais estão...
Иди сюда. Кумар, копы...
Kumar?
Кумар?
- Não, Kumar, nada legal!
- Нет, Кумар, нехорошо.
- Como eu te odeio, Kumar.
Боже, Кумар. Как же я тебя ненавижу!
Eu só disse que... chequei os arquivos de Harold Lee e Kumar Patel.
Я просто хочу сказать что я просмотрел дела Гарольда Ли и Кумара Патела.
- É tudo culpa do Kumar.
Это все Кумар виноват.
Harold e Kumar são bons garotos!
Сэр, Гарольд и Кумар - хорошие мальчики.
"A Raiz Quadrada de 3"? "Um poema de Kumar Patel"?
Похоже на- "Корень из трех"?
Meu nome é Kumar.
Я - Кумар.
Kumar.
Кумар. Кумар. Кумар.
Raylene, estes são Harold e Kumar.
Рэйлин, это Гарольд и Кумар.
Vai parecer loucura, mas estávamos indo a Amsterdã acham que somos terroristas, nos prenderam, escapamos e viemos aos EUA com uns cubanos, vamos ao Texas pra conseguir a ajuda do cara que casará com a ex do Kumar.
Ладно, это безумие, но в основном мы летели в Амстердам нас приняли за террористов и посадили в Гуантанамо потом мы сбежали и приплыли в Америку с парой кубинцев а теперь мы пытаемся попасть в Техас где есть парень, который сможет нам помочь а он женится на бывшей подружке Кумара. Да.
- Gary e Kumar!
Гари и Кумар!
Harold e Kumar?
Ролд и Кумар?
Kumar.
Нет, Кумар.
Jai Kumar.
- Джей Комар!
Kumar.
- Кумар! - Сагиб!
Luta comigo, Kumar! Quero suar.
Я вызываю тебя, Кумар!
Vais morrer, Kumar.
Ты умрешь, Кумар.
Jai Kumar.
Джея Кумара.
Amas Jai Kumar?
Ты любишь Джея Кумара?
Aí, Kumar.
Кумар.
- Kumar, cale a boca.
Кумар, заткнись.
Kumar!
Куда ты?
Eu te odeio, Kumar.
Я тебя ненавижу, Кумар.
- Kumar e Roldy?
- Как дела, чувак?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]