English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Lam

Lam traduction Russe

117 traduction parallèle
Sabes, Lam, pode parecer impossivel... mas devo ter-me enganado a respeito de muita coisa.
Это кажется невозможным, но я так во многом ошибался.
Não passo de um velho solitário que precisa de um amigo tal como tu o disseste, Lam.
Я просто одинокий старик, которому нужен друг, как ты и сказал
Lam?
Ты думаешь?
O deus Lam, o bêbado com ataque mortal.
Бог Лам. Стремительный смертоносный удар в пояс.
lam para Wall Street apanhar advogados e banqueiros...
Хотели поохотиться на Уолл Стрит, расставить ловушки на банкиров с адвокатами...
lam casar-se em Las Vegas, e desistiram.
Вы собирались пожениться в Вегасе, а потом раздумали.
lam considerar-te um herói.
И станешь для них героем.
Siu Ping-Lam, Cheung Tung Joe Rebecca Pan, Lai Chin,
Сю Пинг-Лам, Ченг Тунг Джо Ребекка Пан, Лай Чин,
lam fazer experiências feias com os cérebros deles...
Они должны были стать материалом для опытов.
Lam para um celeiro ou uma cave ou algo assim. É indecente.
Они бы нашли себе сарай, пещеру или что-то еще.
- Até logo. Lam lá para cima dar uns beijos?
Вы собирались подняться наверх и целоваться?
Lam despedir-me.
Они собирались уволить меня.
lam investigar isso e de repente, tudo isto acontece.
Только вы собрались разузнать, что же там, как случилось вот это.
Dra. Lam, precisamos já de si.
Доктор Лэм, вы мне срочно нужны.
Lam a desligar.
Конец связи.
Dra. Lam.
Доктор Лэм.
"Bed-lam". Estás a perceber?
"Бед-лам", понял?
Sim. - lam em direcção a este ou oeste?
А вы двигались на восток или на запад?
Eu sei que está a sofrer bastante e eu lam...
Я понимаю, что Вам очень тяжело.
Sr. Lam, tem que assinar aqui.
Хорошо, мистер Лэм, вы должны подписать вот здесь.
- Vamos mandar o Sr. Lam.
Мы переводим мистера Лэма.
Phoenix não está fora de questão, te levarei por todo o Arizona, escutou? - Ei, Ram-a-lam!
Феникс - точно, Вся Аризона уже моя, ясно?
Mas temos a certeza que o cara de casaco branco, foi o cara que matou o agente Lam. O casaco é daqueles de dois lados.
Но мы уверены, что задний подозреваемый в белой куртке носил ту же двухбортную черную куртку как и убитый стрелок Лэм.
lam fazer uma vacina como a do T-vírus... mas Davis ligou para Frederic e disse que se livrasse de tudo.
Они собирались сделать вакцину как для T-вируса но Дэвис только что позвонил Фредерику и сказал избавиться от него.
lam executá-lo por roubar. - E roubou?
И его казнят за воровство.
Lam... isso é terrível.
Я так.. - Ой, это ужасно.
Isso é indicativo duma doença chamada LAM.
Это говорит о болезни с названием ЛАМ.
Senhor Lam, vá para Hong Kong.
Эксперт Лэм, едьте в Гонконг, спрячьтесь там!
Não sei porque comprei esta Derek Lam.
Я не знаю, зачем мне это.
Precisa de um pulmão doado para viver, que é o único tratamento para LAM de qualquer maneira.
Ей нужен донор легкого,... и это единственный способ вылечить утечку, по-любому.
Sabemos que estamos certos sobre LAM.
Мы знаем, что были правы насчет легкого.
A não ser que não seja LAM.
Если только это не лимфангиолейомиоматоз легких.
É LAM. Os exames deram positivo.
Это лимфангиолейомиоматоз.
Destruiu as células sanguíneas, destruiu os vasos sanguíneos, o que nos deu um falso positivo para LAM.
Испорченные кровяные клетки повредили сосуды что дало нам неверный результат на лимфангиолейомиоматоз.
Lam-o-tri-gine.
Лам-о-три-гин.
E esta é a Christine e o seu marido, Lam.
А это Кристин и ее муж Лам.
Podes ir agora, Lam.
Теперь ты уйдешь, Лам.
Sabes por que expulsei o Lam?
Знаешь, почему я выгнала Лама?
Mas nunca vi o Lam.
Но не замечала этого за Ламом.
Cordeiro de Metal agora chama-se Methar Lam.
Металлический ягненок ( metal lamb ) на самом деле Метар Лэм.
Eles estão mortos, Methar Lam... e o que o Flynn estava a falar sobre o ataque.
Они все мертвы, Метар Лэм... это то, о чем говорил Флинн, то самое нападение.
O Exército reabriu o caso sobre Methar Lam
Армия возобновила дело о происшествии в Метар Лэм.
E há quatro anos que fico em segundo, graças ao inútil do Harold Lam.
И четыре года Я был вторым проигрывая крестьянину по имени Гарольд Лэм.
Estão presentes : a Inspectora da polícia Nora Harris, o Detective Ed Lam, e a Agente Especial Kiera Cameron.
Присутствуют : инспектор полицейского управления Ванкувера Нора Харрис, детектив Эд Лам и специальный агент Кира Кэмерон.
Sim, Sterling, lam... Não, não lamento.
мне очень... не жаль.
lam matá-lo, Dean.
Они собирались убить его, Дин.
Liga-me com o Ed Lam, dos Assuntos Internos, por favor.
Здравствуйте, соедините меня, пожалуйста, с Эдом Ламом из ОВР.
NICK LAM TIPO COM UM PROBLEMA
- Ник Лэм -
A anemia aplástica exclui a hipótese da LAM.
Апластическая анемия исключает ЛАМ.
Era uma Lam Lam......
Помнишь, в 2009 году делали такие...
Testámos para LAM.
Мы проверили на утечку.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]