Translate.vc / Portugais → Russe / Latitude
Latitude traduction Russe
134 traduction parallèle
Não se enganou meu pai ao prever a minha desgraça pois, pouco tempo depois, navegando por África, pela latitude 12º 18', para comprar escravos negros para serem vendidos aos latifundiários do Brasil, uma tempestade violenta atingiu o nosso barco
Предсказанная моим отцом катастрофа случилась недалеко от 12 градусов, 18 минут широты на границе Африки. Я покупал рабов для своих плантаций в Бразилии, когда обрушился неистовый торнадо и унес нас на запад.
Divide os oceanos em áreas de 5 graus de latitude por 5 de longitude.
Океаны делятся на квадраты, каждая сторона – пять градусов.
Sua posição é de 37 graus, 11 minutos, latitude sul.
Они находятся на 37-м градусе, и 11-ти минутах южной широты.
"Latitude 37 graus sul. Longitude 66 graus oeste".
37 градусов южной широты, 66 градусов западной долготы.
Os Kung Bosquímanos, do deserto do Kalahari, na República do Botswana, têm uma explicação para a Via Láctea, que àquela latitude está frequentemente por cima deles.
Бушмены племени кунг в пустыне Калахари в республике Ботсвана имеют объяснение Млечному Пути. На их широте он часто находится прямо над головой.
A latitude pode ser determinada facilmente, quanto mais ao Sul, mais constelações do Sul se podem ver.
Широта определялась легко, Чем дальше на юг, тем больше южных созвездий вы видите.
Como temos grandes responsabilidades, foi-nos dada uma grande latitude no interesse da eficiência.
Мы несем большую ответственность, и это даёт большие полномочия для большей оперативности.
Espero que a fuga nos leve para onde viemos. A comparar velocidades e latitude com a última passagem.
Надеюсь, что эта утечка плазмы вернет нас куда надо.
Estamos a 1 4 graus de latitude norte.
Мы на 1 4 градусов северной широты.
latitude, longitude.
широта, долгота.
Latitude 25, 33. Longitude 25, 16.
Широта 25-33, долгота 25-16.
Como um referencial, como a latitude e a longitude num mapa.
Как широта и долгота на карте.
Quero imagem em tempo real da latitude 38 55', longitude 77 00'.
Дайте мне изображение, широта 38, 55, долгота 77, 00.
Preciso de imagem de satélite. Resolução máxima. Latitude 38 55',
Запрашиваем немедленное точечное изображение, широта 38, 55, долгота 77, 00.
Latitude 39 14'.
Широта, 39 градусов, 14 минут.
Latitude 39 27', longitude 74 42'.
- Широта, 39 градусов, 27 минут. Долгота, 74 градуса, 42 минуты.
John, dá-nos a latitude 30 64', longitude 72 29'.
- Джон, координаты широта 30, 64 минуты, долгота 72, 29 минуты.
A longitude e latitude. Para a minha Rainha.
Широта и долгота для моей королевы.
Há certas coisas das quais temos certeza, como a latitude e longitude.
Это просто, есть определенные вещи, в которых вы уверены, как в долготе и широте.
Sam, não sei se é a melhor altura para te dizer mas, segundo a C.J., não temos certeza quanto à longitude e latitude.
Сэм, я не знаю, подходящее ли это время, чтобы сказать тебе но соглашаясь с Си Джей, я не была бы так уверена насчет долготы и широты.
Latitude a Norte da 10.
Широта – севернее 10.
Acho que, ultimamente, lhe dei bastante latitude, dada a situação.
Я думаю, что позволил вам слишком много в данной ситуации.
Primeiro a latitude :
Сначала широта :
Acabamos de passar a latitude 66 graus 33 minutos, o Círculo Árctico.
- Полярный круг А это вы видели, Вон там вдали
Estamos localizados a 40 graus e 9 minutos latitude norte, 84 graus e 42 minutos longitude leste.
Наши координаты 40 градусов 9 минут северной широты, 84 градуса 42 минуты восточной долготы.
São latitude e longitude.
Координаты подтверждены.
Uma vez eu percebi que essas equações eram coordenadas... latitude e longitude...
Как только я понял, что эти уравнения - это координаты - - долгота и широта - -
Acho que quem escreveu a tábua não sabia como explicar a latitude e longitude em hieróglifos do antigo Egipto.
Да, думаю, кто бы ни написал ту дощечку, не мог выразить широту и долготу в древнеегипетских иероглифах.
À medida que nos deslocamos para Sul, a influência do Sol torna-se mais forte e aos 50º de latitude, começa uma transformação radical.
По мере продвижения на юг, влияние Солнца становится сильнее, и на широте пятидесяти градусов картина кардинально меняется.
21 latitude Norte 42 min. e 11 sec. longitude, ouviram-me?
21 градус северной широты. 21 градус северной широты Вы слышите?
Latitude 35, longitude 114. À procura de sobreviventes.
Широта.35, долгота.114 Вызываем всех выживших
Se os colocamos em latitude e longitude, obtém-se Kangaru.
Сэр, по широте и долготе это Камерун.
Latitude 7.549 282, e longitude...
Широта - 7.549282. - Долгота...
A última cratera foi formada na Groelândia, então... a próxima na seqüência deve ser... a 51 graus, 30 minutos, latitude norte... longitude : 0 graus, 7 minutos a oeste.
Последний кратер возник в Гренландии, значит следующий, исходя из этой последовательности должен быть, широта : 51 градус 30 минут северная. Долгота : 0 градусов 7 минут западная.
Esses são os últimos três dígitos, da latitude e longitude de uma estação de petróleo em Eritreia com 400 cadáveres enterrados.
Это последние три цифры широты и долготы места в Эритрее, где находится нефтяная станция, под которой закопано 400 трупов.
Longitude e latitude, e são do mesmo local... que a Thorne me fez procurar por radiação.
Широта и долгота, это место, где Торн заставила меня проверять радиацию.
Era uma longitude, latitude, e 4891.
Долгота и широта, а еще 4891.
Latitude e longitude.
Вся исчерчена. Долготы, широты...
Passei a fotografia dele em todas as câmaras de vigilância a norte de 60º de latitude.
Я пробила его фотографию по всем камерам наблюдения к северу от 63 широты.
Gen. Daniel Chase, Secretário de Defesa no Pentágono afirma em Washington..... que a força aérea americana não bombardeia alvos..... ao sul de 17 graus de latitude.
Генерал Дэниэл Чейз, глава Пентагона, заявил : ВВС США не бомбят цели южнее 17-й параллели.
A longitude vai de A até ao K, são as horas, e a latitude, são intervalos de 5 minutos.
ƒолгота с буквы Ёй по ей - это час. ј широту они фиксируют п € тиминутными интервалами.
Temos de encontrar onde a latitude 40.54 se cruza com a longitude...
На пересечении широты 40,54 с долготой... Ладно, поедем "в этом направлении".
Latitude : 51 Graus, 30 minutos, 24 segundos.
Широта, 51 градус, 30 минут, 24 секунды.
- São para a latitude.
- Видишь эти линии?
Sabe-se que quando alguém vai para o Sul, a latitude torna-se negativa,
Известно, что при движении на юг градусы широты становятся отрицательными.
Os outros são longitude e latitude.
Остальное - широта и долгота.
Latitude e longitude, com hora marcada.
Широта и долгота, время.
Latitude 40º-46º Norte Longitude 45º-14º Este
Северной широты 40 є 45 Западной долготы 50 є 14
Não há gelo nesta latitude.
Невозможно.
Latitude e longitude.
Широту и долготу.
É a latitude.
Это широта.