Translate.vc / Portugais → Russe / Leela
Leela traduction Russe
539 traduction parallèle
Leela está certa.
Лила была права.
- Deixa-o em paz, Leela.
- Аа, оставь его в покое, Лила.
Bender! Leela! Não me deixem!
Бендер, Лила, не бросайте меня.
Leela!
Лила!
A Senhora Leela. Toma nota, Kif.
Учись, Киф.
Leela, talvez este seja um momento constrangedor.
Мммм. Возможно, сейчас неподходящий момент,
Se tu até olhares de relance para outra mulher, eu estarei sobre a Leela como uma mosca sobre um monte de estrume bastante sedutor.
Если ты хоть взглянешь в сторону другой женщины... ... Я уже буду кружить над Лилой, как муха над кучей весьма соблазнительного навоза.
- Descanse, a Leela é a única rapariga para mim.
- Будьте уверены - Лила – моя единственная девушка.
- Leela!
- Лила!
- Ei, Leela, porque fugiste do jantar?
- Ты почему сбежала с ужина?
O Fry, a Leela e o Bender desapareceram.
Нет Фрая, Лилы и Бендера.
Quero que conheçam os meus amigos Bender, Fry e Leela.
Хочу вам представить моих друзей – Бендера, Фрая и Лилу.
Chamo-me Leela.
Я - Лила.
Isto é inaceitável, Leela.
Это неприемлемо, Лила.
Leela, eu não compreendo este mundo, mas tu obviamente compreendes.
Послушай, Лила, я не понимаю этого мира, но ты, конечно, его понимаешь.
Leela, e se fosses simpática comigo?
Лила! Может, посочувствуешь мне, а?
Meu Deus, coitada da Leela.
Боже мой! Бедная Лила.
Estou aqui a queixar-me por todos os lados e quem está sozinha no mundo é a Leela.
Я, подлец, хнычу здесь, как свинья, а Лила всегда была одинокой, как лягушка.
Só se fosses cego é que não reparavas que a Leela é Ciclope.
Надо быть слепым, чтобы не заметить, что Лила - циклоп.
Tenho de fazer alguma coisa para pedir desculpa à Leela.
Я должен сделать что-нибудь, чтоб показать Лиле, как я сожалею.
Preciso de alguma coisa para a minha amiga, Leela.
Мне нужно что-то для моей подружки, Лилы.
Gastei o meu dinheiro todo mas aposto que a Leela vai gostar.
Ну, я потратил все деньги, но, держу пари, Лила полюбит тебя.
É a Leela!
Эй! Это Лила!
- Leela?
- Лила!
- Feliz "Tanal", Leela.
- Счастливого Преждества, Лила.
Foram muito maus, Fry e Leela.
Вы были очень непослушными, Фрай и Лила.
- Adeus, Leela.
- Прощай, Лила.
Resta agora sintonizá-lo à frequência emocional da Leela.
Теперь я просто настрою чип на эмоциональною частоту Лилы.
Agora estou preocupado por não ser inteligente como a Leela, mas sinto-me aliviado por ser mais bonito do que ela.
А теперь я переживаю, что не так умён, как Лила... и в то же время радуюсь, что симпатичнее её.
- É a Leela!
- Это Лила!
- Não, são as emoções da Leela!
Нет, чёрт возьми! Это глупые чувства Лилы!
- Nem tentes, Leela. Já todos vimos a página de Internet do Zapp Brannigan.
- Хорошая попытка, Лила... но мы все видели веб-страничку Зэппа Браннигана!
Presta atenção, Leela.
Слушай меня, Лила.
- Cortar a cabeça da Leela não vai ajudar!
Остановись! - Отрезав голову Лиле, ты ничего не решишь!
O problema da Leela é puramente médico.
Проблема Лилы как самки – чисто медицинская.
Leela, devias ter escolhido alguém na hora de fechar.
Ну как, Лила, ты, небось, кого-то подцепила вчера, когда клуб закрывался?
É, vamos falar da vida pessoal da Leela depois.
Да, давайте обсудим личную жизнь Лилы позже.
Porquê dois? Aposto que a Leela está à procura de um tipo com um olho.
Почему по паре? Готов поспорить, Лила ждет хорошего парня с одним глазом.
A Leela tem um namorado!
Жених и невеста!
Sou Leela, capitão da nave Planet Express Delivery.
Здравствуйте, я - Лила. Капитан курьерского корабля "Планетного Экспресса"
Leela, é veludo de verdade.
Лила, это настоящий велюр.
Leela já foi há montes de tempo.
Блин, Лилы уже долго нет.
Leela, obviamente estás confusa e excitada.
Лила, ты явно смущена и возбуждена.
Como pudeste, Leela?
Как ты могла, Лила?
Então alguns animais não morreram e a Leela teve sorte.
Значит, пара зверей не подохли, а Лила обрела счастье.
Diz-lhe, Leela.
Скажи ему, Лила.
A LEELA SAIU COM O REITOR VERNON, MAS ELE NUNCA LHE LIGOU
ЛИЛА СХОДИЛА НА ОДНО СВИДАНИЕ С ДЕКАНОМ ВЕРНОНОМ, НО ОН ТАК И НЕ ПЕРЕЗВОНИЛ
- Não sou uma criança, Leela.
- Я не ребенок, Лила.
Devíamos pedir ajuda à Leela.
Нужно звать Лилу на помощь.
A Leela não é de guardar rancor.
Да ладно! Лила не из тех, кто долго злится.
Sim, Sra. Leela.
Загрузить космическую баржу.