English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Lez

Lez traduction Russe

31 traduction parallèle
Tenho uma reunião de produção sobre as "lez Girls".
У меня совещание по "Лез Герлз".
E enquanto a doce Jenny foi a convidada do William em Tulum, ela fez um excelente trabalho ao reescrever "Lez Girls".
И пока наша очаровательная Дженни гостила у Вильяма в Тулуме, она переписала сценарий "Лез Герлз". И сделала это отлично.
Realizar? O "Lez Girls"?
Быть режиссером? "Лез Герлз"?
Mantenho todo o respeito e admiração pelo facto de "Lez Girls" ser a tua criação, ok?
На самом деле я испытываю уважение к тому факту, что "Лез Герлз" это твое произведение.
O Lez Girls?
"Лес Герлз?"
Estou aqui, porque ouvi algures que este café foi a inspiração para o Pluto Cafe em Lez Girls.
Я здесь, потому что слышала от кого-то, что именно это кафе явилось прототипом кафе "Плуто" в "Лез Герлз". Я так...
O Lez Girls é da tua autoria.
"Лез Герлз" это твое творение.
Jorinda Garber a ler para o papel de Jesse. Jorinda Garber Audições do Lez Girls
Джоринда Гарбер, прослушивание на роль Джесси.
Foi fantástico, Niki. Luchi Santis Audições do Lez Girls
Это было великолепно, Ники.
"Querida Jennifer, há muitas Lez Girls em Genebra, " mas nenhuma tão maravilhosa e talentosa como tu.
" Дорогая Дженнифер, в Женеве много лесбиянок, но нет ни одной, столь же прекрасной и талантливой как ты.
Chamo-me Jennifer Schecter e sou a argumentista e também sou a directora de Lez Girls.
Меня зовут Дженнифер Шектер и я писательница, а также режиссер "Лез Герлз"
Isto é o culminar de várias coisas para mim. Quero dar-vos as boas vindas à primeira leitura de Lez Girls. HOMENS
Для меня это кульминация, и поэтому позвольте поприветствовать вас на первом чтении "Лез Герлз".
A festa da Jenny vai ser uma loucura com o elenco inteiro de Lez Girls lá.
Эта вечеринка у Дженни должна быть чем-то этаким со всеми актерами из "Лез Герлз".
A Isabella tem o papel de Bev em Lez Girls.
Изабелла играет Бэв в "Лез Герлз".
Estamos no cenário do novo filme de Jenny Schecter, Lez Girls.
Мы присутствуем на съёмках нового фильма Дженнифер Шектер, "Лез Герлз".
E estamos no cenário de Lez Girls, onde a realizadora Jennifer Schecter está a filmar o seu novo filme sobre um grupo de amigas lésbicas que vivem em Los Angeles.
Мы находимся на съёмках "Лез Гёрлз", это новый провокационный фильм режиссера Дженнифер Шектер о группе подруг-лесбиянок, живущих в Лос-Анжелесе.
Pensei em levá-la a algumas galerias e talvez passar mais tarde pelo cenário de Lez Girls.
Думаю поводить её по выставкам и, возможно, потом свожу её на съёмки "Лез Гёрлз". - Не хочешь пойти?
Nunca quis que ela entrasse no Lez Girls...
- Я всегда был против этих съёмок.
"A Niki é uma Lez Girl?" Já viste isto?
"Ники - лесбиянка?" Ты видела это?
O negativo do "Lez Girls" foi roubado do laboratório.
Пленки с фильмом украли из лаборатории.
"por favor entreguem o negativo do" Lez Girls " " ao serviço de entregas de East Side, que chegará ás 10 horas da noite de hoje.
Пожалуйста, передайте пленку с "Лез гёлз"... курьеру, который прибудет в 8 вечера.
Sabes quem roubou o negativo do "Lez Girls"?
Ты знаешь, кто украл негативы? - "Лес Гелз"?
Aqui ninguém parece querer saber do mistério do negativo roubado de "Lez Girls".
Никто здесь даже и не думает о загадочным образом пропавших негативах.
Alice, se dividires em prestações o pagamento dos 17 rascunhos que fiz do "Lez Girls", verias que não sou assim tão bem paga.
Элис, если бы ты знала, сколько мороки было у меня... Ты бы дважды подумала о том, стоит ли это делать.
O filme chama-se "Lez Girls".
Фильм назывался "Лез гёлз".
Chamava-se "Lez Girls".
Она назывался "Лес Герлз".
Ou "Lez Girls".
Ну, или "Лез Герлз".
Daqui Unidade LEZ-1, pedimos reforços imediatos. As entradas estão bloqueadas.
Отряд ЛЕЗ-1, прошу подкрепления.
E vamos agora a Swansea fazer uma grande lez-off.
Именно. Мы едем в Суонси на лесбийскую оргию.
Podemos laissez lez bon temps rouler mas, na verdade, transformamos a vida aqui numa grande festa. Para nos distrair de uma verdade inevitável.
Может уже те хорошие времена прошли, но мы, честно, превратили свою жизнь в вечеринку дабы отвлечь себя от неизбежной правде.
Niki Stevens Audições do Lez Girls Mentirosa!
Лгунья!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]