English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Liquid

Liquid traduction Russe

39 traduction parallèle
- Ao Liquid Swords, irmão.
За "Liquid Swords", дружище.
Acho que dava má imagem da Niki, mas eles insistem, insistem que ela vá amanhã à noite à estreia de Liquid Heat acompanhada.
Для карьеры Ники это будет концом. Но они требуют... требуют, чтобы она появилась с кем-нибудь на завтрашней премьере.
E acaba com o pescoço partido ao tentar encontrar conforto na bebida.
You end up breaking your neck trying to get a little liquid comfort.
Sim, a flutuar no líquido, e expandiu-se... Edema.
It's floating in liquid, so it expanded... edema.
Liquid.
Ликвид.
Liquid, não sejas tão escaldante, senão, um dia ainda te evaporas.
Ликвид, не горячись или однажды испариишься.
Diz-me uma coisa, Liquid.
Скажи мне, Ликвид.
Liquid, não digas nada do chá.
Ликвид, даже не думай ругать мой чай.
Liquid, só falas, mas não fazes nada.
Ликвид, ты только говоришь, но ничего не делаешь.
Liquid, estás frustrado.
Жидкость, ты расстроен.
- O meu amigo Liquid é doido.
Мой друг Ликвид немного чокнутый.
- Liquid.
- Ликвид?
Nishant, chamamos-lhe Liquid porque espalha muito.
Нишант, мы зовем его Ликвид, потому что он много говорит.
O Liquid não vai concordar.
Ликвид не согласится.
Cala-te, Liquid.
Заткнись, Ликвид.
Eu tentei, mas o Liquid não quis.
Я долго уговарил, но Ликвид не согласился.
Mas se o Liquid tivesse vindo, não gostaria de esperar.
Но если бы Ликвид пришел, он бы не стал ждать.
Bestial, Liquid.
Отлично, Ликвид.
Liquid, tenho trabalho urgente.
Ликвид, у меня срочная работа.
Amanhã, vou à casa do Choudhary e do Liquid ver o jogo.
Завтра я пойду домой к Чаудхари и Ликвиду.. .. посмотреть матч.
Não, não vou a lado nenhum deixando o Liquid.
Нет, я никуда не пойду, не хочу оставлять Ликвида в одиночестве.
Estava a falar do Liquid e não de ti.
Я говорил о Ликвиде, а не о тебе.
É por causa do Liquid.
- У Ликвида проблема.
Pensaste que o Liquid ia apaixonar-se mesmo e ia ficar neste estado?
Ты когда-нибудь думал, что Ликвид влюбится всерьез.. .. и дойдет до такого состояния?
Ele está a trabalhar comigo no processo da Liquid Water.
Вообще-то, сейчас он работает на меня над иском на "Чистую воду".
Durham Foods vs. Liquid Water.
"Дарэм Фудс" против "Чистой воды".
- Sim, claro. A Liquid Water.
Конечно. " Чистая вода.
Ninguém ia acreditar que beber Liquid Water aumentava o QI.
Никто и не поверит, что употребление "Чистой Воды" повышает IQ.
Quer dizer, para além das pessoas que bebem Liquid Water.
Кроме тех, кто на самом деле пьет "Чистую Воду".
Não podemos aconselhar a Liquid Water a comprar a empresa toda e depois desistir do processo?
Так давай посоветуем "Чистой воде" купить всю компанию и отозвать иск?
Penso que � seguro dizer, Sr. Presidente... que a liquid � mos!
Думаю, можно сказать, г-н президент, что мы её сделали!
- Cala-te, Liquid.
Замолчи, Ликвид.
Sabes onde está o Liquid?
Не знаешь, где Ликвид?
O Liquid está magro.
Он пляшет под дудку Чару.
O Liquid, eu e o Choudhary.
Я, Ликвид и Чаудхари.
Liquid?
Ликвид?
O Liquid é um tolo.
Ликвид дурак.
- Ouviste falar da Liquid Water?
Ты слышал о компании "Чистая вода"?
Os senhores mancharam o bom nome da Liquid Water.
Это... это не добрая воля, мистер Литт.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]