English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Lock

Lock traduction Russe

85 traduction parallèle
Lock and loll, baby.
Лок-н-лолл, детка!
Lock and loll.
Лок-н-лолл!
Tu és o Nick Load, e eu sou o John Lock.
Ты Ник Затвор. Я Джон Патрон.
Vamos fazer o que o Comandante Lock nos ordenou. Iremos evacuar o nível de transmissão e voltaremos para Zion.
Коммандер Локк приказал узел связи эвакуировать и вернуться в Зион.
O comandante Lock ordena...
- Коммандер Локк приказал...
O que há entre eles? O Morpheus e o Lock?
- Почему они враждуют?
Agora está com o Lock.
А теперь с Локком.
Comandante Lock, o Conselho está bem consciente da gravidade deste ataque.
Коммандер Локк, Совет осведомлён о серьёзности угрозы.
Comandante Lock, tem as suas ordens.
Коммандер Локк, вы получили приказ.
O Lock tinha razão. Ele previu que as máquinas iriam cortar as linhas principais dentro e fora de Zion.
Локк был прав, предположив, что машины перережут все каналы связи, ведущие в Зион.
Mifune. Fala o Lock.
Mифунe этo Лoкк.
Os tipos do label não paravam de dizer "mais Lock and Loll",
А их стилист талдычил, "Побольше лок-н-лола,"
Talvez o monstro do Lock Ness.
- Может, Лох-Несское чудовище?
O Treinador Carter levou o lock-out ao nível seguinte, cancelando o jogo de ontem à noite.
Тренер Картер не удовлетворившись отменой отменой тренировок, отменил так же вчерашнюю игру.
Como a comunidade vai reagir a este lock-out?
Как на это отреагирует общественность?
Sr. Carter, o lock-out inclui treinos e jogos?
Мистер Картер, вы отменили и тренировки и матчи?
Este lock-out atraiu atenção negativa dos mass media, que põem em dúvida a nossa capacidade como educadores.
Эта история вызвала нездоровый интерес СМИ, ставящие под сомнение наши педагогические способности.
Acabe com esta loucura. Acabe com o lock-out.
Прекратите это безумие, разрешите ребятам играть.
Então, proponho acabar com o lock-out e deixar os miúdos jogar.
Тогда предлагаю отменить запрет тренера на тренировки и матчи.
Se votarem pelo fim do lock-out, não terão de me retirar o emprego, despeço-me.
Если вы отмените мое решение, вам не придется меня снимать, я сам уйду.
Coloco a voto a esses membros se devemos ou não... acabar com o lock-out.
Прошу членов совета проголосовать за или против отмены решения тренера Картера.
Quem está a favor do fim do lock-out... levante a mão direita quando for chamado.
Тот, кто поддерживает решение об отмене, поднимет правую руку, после объявление его фамилии.
O lock-out termina com a votação de 4-para-2. Se não há mais assuntos, a reunião da direcção está encerrada.
Таким образом поддержано решение об отмене.
Sem ofensas, senhora, todo o trabalho que fiz com eles... foi negado quando terminaram o lock-out.
- Без обид, мэм... но все, что мне удалось сделать, успешно перечеркнули вашим решением.
O LOCK-OUT TERMINOU - HOJE EQUIPA MASCULINA VS. ARLINGTON
ЛОКАУТ ОТМЕНЕН ИГРА СЕГОДНЯ РИЧМОНД ПРОТИВ АРЛИНГТОНА НАЧАЛО В 19 : 30
O Richmond regressa do lock-out e aumenta a lista para 17 vitórias.
Вернувшись из вынужденного простоя, Ричмонд продолжил свою серию до 17 побед.
Sabes, tudo tem sido uma loucura, com o lock-out.
Знаешь, у нас были всякие передряги.
Eu sei que estás preocupado com ela, mas ela tá com o Lock e Sayid.
Знаю, ты беспокоишься о ней, но она с Локом, Саидом..
Alfred Lock foi o fiscal, um homem brilhante.
Обвинителем был Галфорд Локк
Até ao dia em que Lock decidiu ver o que aconteceria se não inserissem o código.
Так продолжалось до того дня, пока Лок не решил проверить что будет, если не вводить код.
Estou a tentar agarrar este emprego.
I'm trying to lock this job down.
Sei dançar pop and lock.
Я могу станцевать брейк.
Boa. Changster, quero ver esses passos de pop and lock pelos quais és famoso. Dá o teu melhor.
Бандит, хочу, чтобы ты показал свои знаменитые движения.
Eu tenho uma dessas e uma Smith Wesson "Triple Lock".
У меня есть такой. А ещё есть "смит энд вессон" с тройным запиранием,
Sim, ele está em estado couch lock - bastante.
Мертвяк.
couch lock?
ступор.
Couch lock.
Ступор.
Mas escuta, de volta ao couch lock.
Но вернемся к ступору.
Casey, couch lock.
Кейси, ступор.
Olá, meninos e meninas. Bem-vindos ao "Late Night Lock In".
Мальчики и девочки, добро пожаловать на полуночную вечеринку.
Senhoras e senhores, bem-vindos ao "Late Night Lock In".
Дамы и господа, добро пожаловать на "Полуночную вечеринку".
Achei que a mãe falsa ia mentir.
I thought fake mom was a lock.
Põe a mão na fechadura.
Put your hand on the lock.
Tranca a porta.
Now, lock the door.
Tranca-a.
Lock it.
Nada, é para alugar um camião para o próximo carregamento.
Ничего. I just got to lock down a truck for the next shipment.
A nossa vítima é David Lock, 29 anos.
Наша жертва Дэвид Лок, 29 лет.
Lock-Nah.
Лок-На.
Lock-Nah!
Лок-На!
Comandante Lock.
- Коммандер Локк.
- Chuck vs. The Couch Lock -
Переведено командой Chucksite.ru

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]