English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Lockhart

Lockhart traduction Russe

345 traduction parallèle
Ela interpreta a Jessica Lockhart.
Она играет Джессику Локхарт.
A Jessica Lockhart jamais voltará a pôr os pés aqui!
Ногы Джессикы Локкарт ныкогда здес болше нэ будэт!
Jessica Lockhart!
Это же Джессика Локкарт!
Senhoras e senhores, Mr. Gilderoy Lockhart.
Лeди и джeнтльмeны, миcтeр Злaтопуст Локонc.
Gilderoy Lockhart,
Злaтопуcт Локонc.
Ouvi-a pela primeira vez no gabinete do Lockhart.
Я cлышaл eго в кабинeтe Локонсa.
Lockhart pode ser inútil, mas vai tentar entrar na Câmara.
Злaтопуcт, ecли и проникнeт в Комнaту, нe cпpaвитcя.
O Encantamento Anti-Memória de Lockhart voltou-se contra ele.
Злaтопуcт caм ceбe отшиб пaмять.
O meu nome é Harry Lockhart, serei o narrador.
Меня зовут Гарри Локхарт, я буду вашим рассказчиком.
Harry Lockhart, vais-me reconhecer ou não?
Гарри Локхарт, ты, наконец-то, узнаешь меня или нет?
- Procuro Harry Lockhart.
- Я ищу Гарри Локхарта.
Sim. 714, Lockhart.
Да, 714. Локхарт.
Envolvi-me no caso. Harry Lockhart, Investigador Privado de LA.
Гарри Локхарт, частный детектив.
Acho que não acharão tão interessante como... a confraternização dos pais ao lado da lareira.
Не думаю, что он их заинтересует так же как... родительские "Беседы у камелька" в корпусе Lockhart.
O Dr. Lockhart da Pacific Wellcare quer os registos médicos de uma Leah Hudley.
Доктор Локхарт из Pacific Wellcare хотел бы получить медицинские записи Лии Хадли.
E tu tens o Wyatt Lockhart a prometer-lhe a vida e um bebé, mas sem cirurgia ou intervenção divina, ela vai morrer.
И вот Вайатт Локхарт обещает ей жизнь и ребенка, но без операции или божественного вмешательства она умрет.
- Montgomery, Dr. Lockhart.
Монтгомери, доктор Локхарт.
O Wyatt Lockhart.
Вайатт Локхарт.
E com o Dr. Lockhart, tenho uma hipótese.
И с доктором Локхартом у меня есть шанс.
Mencionei ao Daniel que estavas na Stern, Lockhart e que, se ele não tinha tempo para a Christy, talvez tu tivesses.
Я напомнил Дэниэлу, что ты работаешь на Стерн и Локхарт, и что если у него нет времени на дело Кристи, то может у тебя есть.
- É da Stern, Lockhart Garvin?
Мы виделись в департаменте на рождественской вечеринке.
Passamos a Lockhart Gardner.
Я наблюдал подобное на фирме отца
Bem que a avisei sobre a Diane Lockhart.
Я предупреждал ее о Даян Локхарт
Não há nada que eu aprecie mais do que ver a Mrs. Lockhart a fazer a sua magia de tribunal.
Нет ничего лучше, чем наслаждаться выступлением мисс Локхарт. Ее волшебством в зале суда.
Tentarei não voltar a interromper a Mrs. Lockhart.
Я попробую больше не перебивать мисс Локхарт.
Vou logo para o parque de estacionamento. Não entendo, Mrs. Lockhart.
я сразу иду на автостоянку.
Se a Mrs. Lockhart hesita, vamos livrar-nos dela.
Ну, если уж мисс Локхарт не может решиться, я за исключение.
Não silêncio Lockhart.
Или мисс Локхарт.
Lockhart não tem nada sólido e está a tentar destruir o veredito antes de ser apresentado.
Она просто пытается уничтожить вердикт, еще до его оглашения.
Muito bem, Mrs. Lockhart, vou puni-la por desrespeito.
Итак, Мисс Локхарт обвиняется в неуважении к суду.
Há quanto tempo trabalhas na Stern Lockhart?
Ты давно работаешь на Стерн и Локхарт?
Na Stern, Lockhart Gardner.
О чем мы сейчас говорим? Стерн, Локхарт и Гарднер
- Stern, Lockhart Gardner, certo? - Sim.
- — терн, Ћокхарт и √ арднер, правильно?
Procuradores da Stern, Lockhart Gardner não têm comentado este ultimo embaraço.
Адвокаты в "Стерн, Локхард и Гарднер" не прокомментировали последний инцидент.
e o teu nome, "Lockhart"... isso é um nome Inglês?
И твое имя - "Локхард"... Это английское имя?
A hipocrisia dos advogados liberais da Stern, Lockhart Gardner.
Не могу сказать точно. Дюк :... лицемерие в гнезде богатеньких либералов, юристов из Стерн, Локхарт и Гарднер.
Chama-se a verdade, pessoal da Stern, Lockhart Gardner. "
Это и есть правда, люди. Послушайте, вы, из Стерн, Локхард и Гарднер.
O parceiro da Stern, Lockhart, RJ Daniels.
Финансовый партнёр Стерна и Локхарт, Р. Джи.
Nada mais do que a Diane Lockhart. "
Не кто иная, как Диана Локхарт.
Sou uma advogada da Stern, Lockhart Gardner.
Я адвокат из "Стерн, Локхарт и Гарднер".
Trabalha na Stern, Lockhart?
О, вы же работаете в "Стерн и Локхарт".
Meritíssima, a Dra. Lockhart precisa de uma testemunha?
Ваша Честь, действительно ли мисс Локхарт нужен свидетель?
- Ainda não somos a Stern, Lockhart.
не совсем Стерн и Локхарт, но мы стараемся
Ouvimos dizer que a Stern, Lockhart tinha problemas.
Слышали, в Стерн и Локхарт были проблемы.
Nós somos advogados da Stern, Lockhart Gardner.
Сэр, мы адвокаты из Стерн, Локхарт и Гарднер.
A Kalinda trabalha na Stern, Lockhart.
Кто бы мог подумать. Калинда работает в Стерн и Локхарт.
Harry Lockhart.
Гарри Локхарт.
Fala o Cary Agos da Stern, Lockhart Gardner.
Так, это Кэри Агос из Стерн, Локхарт и Гарднер. У нас апелляция приговоренного к смертной казни отправляется к вам... сейчас.
Está a pedir-me para violar a lei de proteção, Mrs. Lockhart?
Вы просите меня нарушить защиту закона, мисс Локхарт?
A Stern, Lockhart vai acabar.
Стерн, Локхарт идут на дно.
- Miss Lockhart.
Я думала, что участвую.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]