English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Lovelace

Lovelace traduction Russe

39 traduction parallèle
Mandei minha fisioterapeuta, Linda Lovelace, para aliviá-lo.
Я направил к нему сексотерапевта мисс Лавлейс, чтобы облегчить болезненные ощущения.
Clínica Lovelace, Novo México, Fevereiro, 1959
КЛИНИКА ЛАВЛЕЙСА В АЛЬБУКЕРКЕ ШТАТ НЬЮ-МЕКСИКО ФЕВРАЛЬ 1959 ГОД
- Podia ter dito "sou uma cantora de banda, não a maldita Linda Lovelace"
Ты могла бы сказать, что поешь в группе. Что ты, бля, не Линда Лавлэйс.
Senhoras e senhores, o momento que todos estávamos à espera, a única e Linda Lovelace!
Дамы и господа, момент, которого мы все так долго ждали, ОСНОВАНО НА РЕАЛЬНЫХ СОБЫТИЯХ единственная, неповторимая... Линда Лавлейс!
- Linda Lovelace.
- Линда Лавлейс.
Como tornaste em Linda Lovelace, já agora, se nasceste como Linda Boreman?
Как вообще появилась Линда Лавлейс, если от рождения вы были Линдой Боримен?
O seu verdadeiro nome é Linda Lovelace?
Вас зовут Линда Лавлейс?
Então diz-me, que é a verdadeira Linda Lovelace?
Так расскажите, кто же такая Линда Лавлейс?
Enfermeira, a Sra. Lovelace está farta das bolhas.
- Хоть что-нибудь. - Сестра! Миссис Лавлейс закончила с пузырьками.
Não... Sra. Lovelace.
Миссис Лавлейс.
Sim, isto é óptimo, mas quem é Lovelace?
Да, класс, но что, черт возьми, за Лавлейс?
Como "Linda Lovelace".
Например, "Линда Лавлейс".
"Lovely lace, Lovelace".
"Прелестные кружева. Лавлейс".
Aqui é o chefe Rocker Frankie Crocker, da rádio WNYJ, de Nova lorque. Estamos de volta com a estrela do filme da pele brilhante, Garganta Profunda, Linda Lovelace, e o director de cinema, Jerry Damiano.
С вами главный рокер Френки Крокер на радио WNYJ, Нью-Йорк. мы продолжаем эфир со звездой искрометного фильма-ню "Глубокая глотка" Линдой Лавлейс, и режиссером картины, Джерри Дамиано.
Um sorriso, Sra. Lovelace.
Улыбнитесь, мисс Лавлейс!
Qual é a única coisa que tem a boca maior do que a de Linda Lovelace?
Единственная река, у которой устье больше, чем у Линды Лавлейс.
Se faz favor, Sra. Lovelace!
- Прошу, мисс Лавлейс! - Линда!
- Sra. Lovelace.
- Мисс Лавлейс.
Senhoras e senhores, o momento em que todos estávamos a esperar, a única, Linda Lovelace!
Дамы и господа, момент, которого мы все так долго ждали, единственная, неповторимая... Линда Лавлейс!
Sra. Lovelace.
Миссис Лавлейс.
E deve dizer "Lovelace" do lado, e, Chuck Traynor do outro lado.
А сбоку напиши "Лавлейс", и еще, "Чак Трейнор" с другой.
Boa tarde. Empresa de Lovelace.
Добрый вечер, "Лавлейс Интерпрайзес".
Temos as bonecas infláveis Linda Lovelace.
У нас будут надувные куклы Линды Лавлейс.
Não, ela é o raio da Linda Lovelace.
Нет, она Линда, мать ее, Лавлейс.
Linda Lovelace a fazer audição?
Пробы для Линды Лавлейс?
- É a Linda Lovelace.
- Это же Линда Лавлейс.
Escuta, Senhora Lovelace?
Эй, мисс Лавлейс?
Lovelace?
Лавлейс?
façam o favor de darem as boas-vindas a Linda Lovelace?
Прошу, поприветствуйте Линду Лавлейс.
O livro de Linda Lovelace é intitulado de Provação, e realmente foi.
Книга Линды Лавлейс называется "Испытание", и это действительно так.
Quero dizer, Linda Lovelace foi um personagem fictício.
Я хочу сказать, Линда Лавлейс была выдуманным персонажем.
Santa Ada Lovelace.
Милая Ада Лавлейс
- "Lovelace." - "Lovelace."
"Лавлейс". "Лавлейс".
Não é Linda Lovelace, seus tarados!
Не Линда, извращенцы.
É Ada Lovelace.
Ада Лавлейс.
Disseram que é a Ada Lovelace dos tempos modernos.
Сказали, что ты Ада Лавлейс нашего времени.
Vamos para Lovelace, caso nos queiram seguir.
Мы едем в "Лавлэйс", если хотите поехать за нами.
Linda Lovelace foi incumbida de tirá-lo desta paranóia.
Предполагаю, что Линда Лавлейс может вывести его из данного состояния.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]