English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Luce

Luce traduction Russe

100 traduction parallèle
Desculpa, Luce.
Уж прости, Люси.
Estávamos em casa dum primo comum, Don Peppino la Luce, eu estava num canto, a beber a minha laranjada, olhava para si
Как-то мы были в доме нашего родственника дона Пеппино ла Луччи. Я сидел в углу, пил лимонад, смотрел на вас и думал :
Luce!
Ёй! Ћюси!
Luce?
Люс?
Estás boa, Luce?
Люси, что с тобой?
Em italiano, a tradução literal de parir "dare alla luce", é "dar à luz".
По-итальянски "рожать" - "дарe алла лучe". В дословном переводе - "давать свет".
- Vai correr tudo bem, Luce.
- Всё будет хорошо, Люс.
- Não me chames Luce.
- Не зови меня Люс.
Obrigado, Luce.
Спасибо, Люс.
- Olá. - Ela é Luce.
И обсудим правила концерта.
A florista, Luce. - Lucy, ou como se chame.
Я подумал : "Что за дурак."
Luce e Coop. Acho que seriam perfeitos. £ 120. £ 130, obrigado.
В-третьих, даже, если бы каким-нибудь чудом, он мог бы это понять, то, я думаю, конь был бы не против того, чтобы его назвали геем, потому что конь, наверняка, был бы уверен в своей сексуальной ориентации.
- Coop? ele gostar da Luce?
Они могут вам помочь.
- Estás bem, Luce? - Porquê? Porque eu não quero dormir contigo?
" С днём... рождения...
Bem, uma coisa que tu não sabes sobre a Luce é que na verdade ela... está mesmo aqui.
О, понятно. Мне сегодня немного перепадёт.
- Luce?
Всё может плохо кончится.
Está tudo bem. Luce, eu...
По очень простой причине - я не при каких обстоятельствах не хочу видеть счастливое лицо другого парня.
- Heck, é a Luce.
"Как только отвыкну от героина."
Luce, estás aí dentro?
Это для того, чтобы остальные могли поржать.
Rachel! - Rachel, espera! - Luce, por favor!
" Возможно ли, что эта боль перешла ко мне из прошлой жизни?
Luce.
Мы занимаемся сексом, ходим в кино и т.д. "
- Quem era ao telefone, querida? - Luce. Era suposto ela levar-me a mim e ao meu namorado ao museu...
Самое бессердечное, что я слышал о голоде в Африке, я услышал не от другого комика, который пытался пошутить.
O nome dela é Luce.
Вот отличная история про то, как ужасны британцы в постели. Мой друг поехал в отпуск на Ибицу.
- Luce?
Он снял девушку и привёл её в загородный дом.
Onde está a Luce? Ela está aqui?
Однажды я участвовал в разговоре о профессиональных рестлерах.
Quer tentar outra entrada? Olá. Por favor, estou à procura da Luce.
Мы обсуждали предмет их одежды, который состоит из трико на всё тело и называется унитард *.
- Estou? - Luce, sou eu. Ouve.
Большое спасибо.
Luce! Luce!
Поэтому позвольте мне сказать это так, чтобы это не прозвучало пафосно.
Luce!
Огромное спасибо. Пока.
Você não tinha que me comprar este terno, Luce.
Тебе не обязательно было покупать мне этот костюм, Люси.
- Quantos cigarros tens, Luce?
— колько у теб € сигарет с собой, Ћюси?
As botas são do clube. Quero-as de volta, Luce.
Ёто клубные сиськи и они нужны мне.
Vais poder vê-lo em breve, Luce.
Скоро ты можешь его увидеть, Люси.
- Mostra-me onde estás. - Luce...
Дай мне ссылку.
Luce, tu não queres ler mais.
Люси, тебе не надо дальше читать.
- Luce...
Люси.
Adeus, Luce.
Пока, Люси.
Obrigado, Luce.
Спасибо, Люси.
Olá, Luce.
- Привет.
É melhor do que dinheiro, se o Sr. Luce encontrar uma forma de mostrar isto.
По-моему, это даже лучше всяких денег. Мистер Люс определенно найдет наилучший способ все это проделать.
Sou Luce. - Rachel.
Я могу себе позволить оскорблять Англиканскую церковь.
- tu sabes, "bem, ele é bonito..." - Oi. - Luce!
Мой ответ : "Когда мне было 14 лет, у меня почти получилось отсосать у самого себя."
E o que aconteceu com a florista, Luce?
"Она уже мертва."
Luce?
Бороться с хулиганами очень сложно.
Luce!
Меня звали Джимми Карр.
Luce, onde estás?
Спасибо ещё раз. Доброй ночи.
Luce, por favor!
Хорошо добраться домой.
Luce, eu consigo!
У нас уже есть мёртвое животное.
Luce?
Лучи?
Não há problema, Luce.
Это не проблема, Люси.
Que raio, Luce.
Такова жизнь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]