English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Magneto

Magneto traduction Russe

63 traduction parallèle
Aqui está a salvo do Magneto.
Здесь ты в безопасности от Магнето.
- O que é um Magneto?
- Какое такое Магнето?
Passou a ser o Magneto.
Он стал Магнето.
Dê-me 48 horas para descobrir o que o Magneto quer de si, e dou-lhe a minha palavra de que usarei todo o meu poder para o ajudar ajuntar o que perdeu àquilo que procura.
Дай мне двое суток, чтобы выяснить, чего от тебя хочет Магнето. И я даю тебе слово, что помогу тебе всеми своими возможностями собрать из кусков то, что ты потерял. То, что ты ищешь.
O que lhe quer o Magneto?
Как по-вашему, что от него нужно Магнето?
Não tenho a certeza de que seja ele que o Magneto quer.
Я не вполне уверен, что именно он нужен Магнето.
- E porque não encontra o Magneto?
- А почему так нельзя найти Магнето?
É a oportunidade que o Magneto quer.
Именно это и нужно Магнето.
O Magneto é que tem razão. Vem aí uma guerra.
Знаешь, Магнето прав - приближается война.
- E o que quer o Magneto da Rogue?
- Так что Магнето нужно от Проказницы?
Disse que esta máquina retira o seu poder do Magneto.
Вы сказали, что эта машина питалась энергией от Магнето.
Sei para onde o Magneto vai.
Я знаю, куда направляется Магнето.
O Magneto está aqui em Liberty Island.
Магнето здесь - на острове Свободы.
Não sabe que a máquina dele mata e a julgar pelo que o Professor viu, se o Magneto deu à Rogue poder bastante, pode matar toda a gente em Nova Iorque.
Но он не знает, что его машина убивает, а судя по тому, что видел профессор, если Магнето передаст Проказнице достаточно энергии, он может истребить все население Нью-Йорка..
- O Magneto deve estar por trás disto.
- Думаю, это дело рук Магнето.
Fala com ele? - Magneto.
К нему есть доступ?
Meu Deus. O Magneto inverteu o Cerebro.
Магнето перепрограммировал Церебро.
Está com o Magneto.
Он с Магнето.
Está a atrair o magneto da agulha.
Она и сбивает компас!
A Segurança Nacional estava na pista de Magneto.
В национальной безопасности отслеживали Магнито.
Onde está o Magneto?
Где Магнито?
A sua prisão só irá provocar Magneto.
Знаете, ее поимка лишь спровоцирует Магнито.
Magneto é um fugitivo.
Магнито скрывается от правосудия.
- Magneto virá atrás de Mystique.
Вы знаете, Магнито придет за Мистик.
Trask, encontre o Magneto e impeça-o, custe o que custar.
- И, Траск вам надо найти и остановить Магнито любыми возможными способами.
Se o Magneto quer uma guerra, nós lhe daremos uma.
Магнито хочет войну. Мы дадим ему войну.
Temos sinal de satélite da base de operações de Magneto.
У нас есть передача с сателлита с операционной базы Магнито.
- Viste o Magneto?
- Я знаю, куда они направляются. - Ты видел Магнито?
- Se Magneto conseguir a cura, já era.
Если Магнито получит это лекарство, его будет не остановить.
- Magneto acabaria com eles.
- Против Магнито? - Он их вывернет наизнанку.
Ou podiam fazer uma jaula de plástico como a do Magneto no X - Men 2.
Или поставить пластиковую клетку как у Магнето в Людях-Икс 2
Rói-te de inveja, Magneto!
Работай, магнитко!
Já tentou magneto-terapia?
Вы не пробовали магнитную терапию?
E estávamos a pensar... Tu devias ser Professor X e tu devias ser Magneto.
И мы решили, что ты будешь профессор Икс, а ты будешь Магнито.
Magneto.
Магнито.
Às vezes, gosto de ligá-lo e fingir que sou o super vilão "Magneto".
Иногда я люблю включать его и представлять, что я супер-злодей Магнето.
Então, ontem, um espécime escapou da instalação de pesquisa do Projeto Magneto, e matou dois soldados sob o meu comando.
Так, вчера образец, сбежавший из лаборатории проекта "Магнит", убил двух моих солдат.
Concordo contigo. Agora, o Projeto Magneto é uma ameaça maior que os dinossauros.
Я согласен с тобой, но сейчас проект Магнит представляет большую опасность, чем динозавры.
Esse é o login do Projeto Magneto?
Это система входа в проект "Магнит"?
Não foi quando o Projeto Magneto foi oficialmente encerrado?
Это не тогда, когда "Проект Магнит" был официально закрыт?
Você foi autorizado a apoiar os esforços do Evan Cross, não colocar o Projeto Magneto à disposição dele.
Вы были уполномочены поддерживать компанию Эвана Кросса, не предоставляя проект "Магнит" в его распоряжение.
O Magneto vem a fazer vigilância discreta de fenómenos paranormais há décadas, então, por que Cross encontrou os dinossauros primeiro?
Магнит тайно наблюдал за паранормальными явлениями на протяжении десятилетий, так почему Кросс нашел динозавров первым?
Você tem aceitado um apoio oneroso do Projeto Magneto já há um bom tempo.
Вы принимали некую дорогостоящую помощь от проекта "Магнит" еще не так давно.
Evan, o Projeto Magneto tem o que nunca tivemos.
Эван, у проекта "Магнит" всегда было то, чего не было у нас.
Tu só precisas dizer que sim, e ele coloca-te no comando do Projeto Magneto.
Все, что тебе надо, сказать слово, и он поставит тебя руководить проектом "Магнит".
Eles têm tido sorte, mas não durará para sempre, é por isso que essa nova aliança com o Projeto Magneto precisa ser tão bem administrada, quanto uma operação militar.
Им везло, но так не может быть всегда. Именно поэтому это новый гражданский союз с Проектом Магнит нуждается в жестком руководстве, подобно военной операции.
O Coronel Hall pediu-me para assumir a gestão do Projeto Magneto.
Полковник Холл попросил меня взять на себя управление Проектом Магнит.
O Coronel Hall convidou-me para ser diretora civil do Projeto Magneto.
Полковник Холл попросил меня быть гражданским директором Проекта "Магнит".
Se o Projeto Magneto estivesse no comando, tu não estarias aqui.
Потому что, если бы проект Magnet знал бы, тебя бы здесь не было.
Onde está o Magneto?
Скажи мне, где Магнито?
- Ela está com Magneto.
- Да.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]