English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Marléne

Marléne traduction Russe

263 traduction parallèle
Bravo, Marléne!
Браво, Марлен!
- François Pignon... Marléne.
- Франсуа Пиньон, Марлен.
Marléne!
- Марлен. - Что?
Marléne está aqui diante de si!
Вот Марлен. Кого вы прогнали?
Marléne, vais ser simpática e vais voltar para casa. Tenho um grave problema a resolver.
Марлен, поезжай домой, мне нужно уладить серьёзную проблему.
Marléne, vai-te embora, por favor.
Я посадила в машину 3-х собак, чтобы приехать сюда А ты меня выгоняешь? - Марлен, прошу тебя, уйди. Что?
Marléne, vai prometer-me que não vai fazer nenhum disparate, certo?
Где же мои ключи? Марлен, давайте без глупостей.
Podias dar-me a dólar que paguei para as entradas para mim e a Marlene.
И еще с тебя доллар. За билеты нам с Морлин.
"O Anjo Azul", com Marlene Dietrich e Emil Jannings.
"Голубой ангел" с Марлен Дитрих и Эмилем Дженнингсом.
- A Marlene.
- Марлена.
Vais saltar em cima da Marlene Desmond?
- Ты собираешся отыметь Марлену Десмонд?
Estava agora na barriga da Marlene Dietrich num esconderijo na Manchúria!
Я только было взобрался на животик Марлен Дитрих... в укромном уголке Манчьжурии!
- Sou a Marlene!
- Я Марлин!
- Olá, Marlene.
- Привет, Марлин.
O maior problema do teu pai, Marlene, é que ele perde todo o auto-controle quando alguém lhe chama medricas.
Самая большая проблема твоего отца, Марлин, в том, что он выxодит из себя... стоит его назвать трусом.
"Ouve, Marlene...". Quando dei por mim, já estava a meio.
"Послушай, Марлен." Следующее что я помню, я в процессе.
Gosto da Marlene.
Мне нравится эта Марлин.
Não sei, apeteceu-me... e disse para comigo : "Marlene, força". E saltei para a piscina.
Я не знаю, я просто была в таком настроении и я сказала себе, "Марлен, просто сделай это." И я прыгнула.
A Marlene até nem é má pessoa, mas, meu Deus! Já almoçámos três vezes e fomos ao cinema uma vez,... e não pára de ligar!
Дело не в том что Марлен плохая или еще что-то но боже, мы обедали три раза и были в кино и она не прекращает звонить.
Jerry? " E eu respondo :" Olá, Marlene ".
А я говорю, "О, привет, Марлен."
A Marlene.
– Мар... – Марлен. – Марлен.
- A Marlene?
– Да.
Ele telefonou á Marlene!
- Он позвонил Марлен.
Marlene Sasseur ( Marlene Suairmã )!
Марлен Сестра!
Ela disse "E Marlene, sua irmã".
Она сказала :
Marléne!
- Марлен!
Marléne?
- Марлен?
- Conseguiu dissuadir a Marléne?
- Вы спровадили Марлен?
Imagina esse pequeno tenente suado e repulsivo chupando nossa Marlene como uma salsicha.
Только представь себе,.. ... как этот отвратительный потный лейтенант облизывает нашу Марлен, словно она сосиска.
Se alguém está se perguntando porque Joel Solinsky está atrasado para o trabalho, é porque o seu corpo baleado, descansa sob o convés da Andrea Marlene em algum lugar no porto de Seattle.
Если кого либо интересует, где Джоел Солински, то его дырявое тело лежит под палубой на борту Андре Марлен в порту Сиетла.
- Marlene, és tu?
— Марлин, это ты?
A Marlene Dietrich está em Rheims?
— Марлен Дитрих в Реймсе? Я тоже туда еду.
A Sally, de quem os meus pais gostavam, talvez mais do que eu : O meu pai, Daniel, o advogado : A minha mãe, Marlene, a mulher do advogado :
Салли, которая нравилась моим родителям больше, чем мне, мой отец Дениэл, адвокат, моя мама Марлен, жена адвоката, а также моя любимая сестра Нэнси, которую Господь послал на Землю, чтобы не дать мне сойти с ума.
Eles disseram que era aí, em Fort Marlene, que estava o corpo.
Они сказали, что я могу найти тело в Форте Марлин.
Um tipo de Fort Marlene que não sabia que se podia divulgar informação.
Я говорил с одним парнем... по телефону с Форта Марлин, который не знал... что должен передо мной увиливать от ответа.
- Marlene Dietrich.
Марлен Дитрих, 1932.
- Marlene Dupire.
- Марлен Дюпир.
Dormiste com a Marlene Dupire?
Ты спал с Марлен Дюпир?
Marlene queria trazer as crianças. Mas não quero que ela traga.
Марлен хочет привести детей, но я запретил ей.
Marlene, Demersius ligou. Está doente.
- Марлин, звонил Дэнос, Турман слег.
Se continuares a agradar a Marlene, ela vai deixar-nos ricos.
Если ты и дальше будешь топтать Марлин, мы все будем в шоколаде!
- Marlene Audrey.
- Марлин Андерс.
- Deixa a Marlene tratar disso.
- Нет, пусть Марлин все решает.
Marlene e Gossie é que estão se aproveitando de ti.
- Пойми, Рэй, Марлин и Госси используют тебя и в хвост и в гриву. - Что?
A Marlene tente bem preso. E ela não vai desistir da galinha dos ovos de ouro.
Марлин держит тебя на цепи, и она не расстанется с тобой никогда.
- É verdade, não é? Tu e a Marlene aproveitam-se de mim desde que cheguei.
Вы с Марлин меня обдираете со дня приезда.
Marlene, mandou a cópia para Paris?
Марлин, ты отправила копию в Париж?
Ei, Marlene?
Эй, Марлин?
Enorme! E continuamos com o plano, então em breve poderei visitar Marlene!
И мы планируем, как скоро Я смогу приехать к Марлин!
Vamos para casa, Marlene.
Пойдем домой, Марлин.
Marlene?
Марлин?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]