English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Maryland

Maryland traduction Russe

423 traduction parallèle
- LAUREL, MARYLAND
Бурдела, Лорел, Мэриленд.
"Há dois anos, deixei-vos especados num casamento fugindo para Maryland."
2 года назад я сбежала со свадьбы в Мериленд.
Proponho um brinde a uma filha da velha Maryland, que agora floresce como cidadã do Estado da Estrela Solitária. À noiva!
Друзья, выпьем за дочь штата Мерилэнд, которая сейчас становится гражданкой штата одинокой звезды.
Quando tiver tempo para procurar, irei ao Leste e... A Maryland, a lugares assim.
Когда у меня будет время оглядеться, я поеду на восток в Мериленд, и другие места.
O Maryland é um lindo Estado.
Мэриленд - замечательный штат.
Mas, ainda assim, o Maryland é um lindo Estado.
Но, тем не менее... Мэриленд - замечательный штат.
Tomámos o avião para Maryland ontem à noite.
Вчера мы слетали в Мэриленд. Чтобы расписаться.
- O Senador Ream de Maryland.
- Сенатор Рим из Марилэнда.
Sr. Leonard Atwood, 365 MacKenzie Chevy Chase, Maryland.
Адрес - Маккензи Плэйс, дом 365, город Чевви Чейз, штат Мэриленд.
- DEFENSOR PÚBLICO BALTIMORE, MARYLAND
РОБЕРТ ХУВЕР, выпуск'63 - ОБЩЕСТВЕННЫЙ ЗАЩИТНИК, БАЛТИМОР
Maryland derrotou Clemson por 25-12... e foi Texas Christian contra Texas por 47-20.
Мэриленд выиграл у Клемсона 25 : 12... а Техасский Христианский у Техасского 47 : 20.
latas de cerveja, uma placa de Maryland, meio pneu de bicicleta, uma cabra e um boneco de madeira, que se chama Pinóquio.
Так-так-так... пивные банки, номерной знак штата Мэриленд, половина велосипедной шины, коза и маленький деревянный человечек, известный как Буратино.
PATUXENT, MARYLAND
ПОТАКСЕНТ, ШТАТ МЭРИЛЕНД
- Volta para Maryland esta noite.
– Сегодня он едет обратно в Мериленд.
Está a cruzar a fronteira de Maryland neste momento.
И как раз сейчас, пока мы говорим, он переходит границу штата Мэриленд.
Fort Meade, Maryland.
Форт Мид, Мериленд.
Seja como for, telefonei, a dizer que tinha de ir ver o meu pai a um hospital em Maryland.
В любом случае, я уже ему позвонила. Сказала, что мне надо проведать отца в госпитале Мэриленда.
Homer Simpson voltou à custódia do centro de investigação neuro-química... do exército dos EUA, em Fort Meade, Maryland, para testes intensivos.
Гомера Симпсона отправили в исследовательский нейрохимический центр армии США в форт Мид, Мэриленд, для проведения опытов.
"Krusty Visita Familiares em Annapolis, Maryland."
"Красти навещает родных в Аннаполисе Мэриленд"
Oxford, Maryland, é onde minha filha viveu todos esses anos.
Я хочу твои орешки, Гарри!
- Estão em Maryland.
Вы в Мэриленде.
Somos de Maryland.
- Мы из Мэриленда.
- Maryland. Maryland é bonito.
- Мэриленд.
AEROPORTO FREDERiCK, MARYLAND
Аэродром "Фредерик", Мэриленд
BASE AÉREA ANDREWS, MARYLAND
БАЗА ВВС "ЭНДРЮС", МЭРИЛЕНД
No terceiro dia, sobrevoamos Maryland, leste de Baltimore... e descemos até Virgínia.
Ha трeтий дeнь пролeтaeм Meрилeнд и зaтeм лeтим нa юг, в Bирджинию.
Está na Sexta Emenda e explicitado em Brady contra Maryland.
Это следует из Шестой Поправки и подтверждается делом Брейди против штата Мэрилэнд.
Sim, a mulher com quem cresci, em Maryland.
Да, женщина, с которой я росла в Мэрилэнде.
A Maryland, a Proxima, a Saravejo...
"Мэрилэнд", "Проксима", "Сараево"...
Na semana passada, entrei na DGV de Maryland.
На прошлой неделе я влез в Управление Автотранспортом Мерилэнда.
" Em Outubro de 1994, três estudantes de cinema... desapareceram na floresta perto de Burkittsville, Maryland... enquanto rodavam um documentário.
В октябре 1994 года трое студентов - кинематографистов пропали в лесах штата Мэриленд во время съёмок документального фильма.
É uma cidadezinha pacata de Maryland... como tantas outras cidadezinhas pacatas.
Тихий городок штата Мэриленд, похожий на любой другой городок.
Também vi um documentário no canal Discovery, acho... sobre ela, fantasmas e lendas de Maryland.
Ещё я видела фильм на канале "Дискавери". О ведьме и о призраках Мэриленда.
Infrinjo a lei no distrito, e em Maryland e na Pensilvânia.
Я нарушила закон округа. Я нарушила закон в Мэриленде. А время от времени - я нарушаю закон в Пенсильвании!
- Vão tocar em Maryland?
- Ты будешь в Мэриленде?
Fazemos a entrevista em Maryland.
Закончим интервью в Мэриленде.
Dizem que residiu em Maryland nos últimos 2 anos e 2 meses e que gosta de bordar.
Написано только, что он живет в Мэриленде уже два года и увлекается вышивкой!
É uma pequena cidade em Maryland do Sul.
Это маленький городок в южном Мэриленде.
A-B-B-O-T-T, de Silver Spring, Maryland, que estava na multidão e sofreu um ferimento no fémur esquerdo, ou seja, no osso da coxa.
Э-Б-Б-О-Т-Т, из Силвер Спринг, Мэрилэнд Которая находилась в толпе и получила повреждение левого бедра, а также левой бедренной кости.
Se te casaste em Maryland, teria de ser reconhecido no Nebraska.
Если ты вышла замуж в Мэриленде, то твой брак действителен и в Небраске.
É sexta-feira, 8 de Dezembro. Estão a ouvir WXOP, a rádio de notícias de Baltimore, que serve Maryland e a grande região de Chesapeake, 24 horas por dia.
Сегодня пятница, 8 декабря... и вы настроились на WXOP, радио новостей Балтимора... вещающее на Мэриленд... и большинство районов Чисапика, круглосуточно, семь дней в неделю.
Além disso, como irá concordar, o Sr. Wells é um cidadão exemplar e membro respeitado de Maryland Bar.
Более того, как Ваша Честь несомненно согласится,... Мистер Уэллс честный... гражданин и уважаемый член Адвокатуры Мэриленда... признанный, высокоуважаемый всеми пэрами.
Brady versus Maryland.
Брэди против Мэрилэнда.
PENITENCIÁRIA ESTATAL DE MARYLAND TRÊS MESES MAIS TARDE
ОКРУЖНАЯ ТЮРЬМА ШТАТА МЭРИЛЕНД. 3 месяца спустя.
Meus senhores, o sub-secretário de Estado, o governador de Maryland, e metade do congresso dos Estados Unidos estão à minha espera na sala. Sejam rápidos.
Джентльмены, в гостиной меня ждут зам. госсекретаря, губернатор Мэриленда... и половина конгресса США, так что давайте по-быстрому.
Dirijo o laboratório de Imagem Digital Avançada na Universidade de Maryland.
Я веду Современную Цифровую Лабораторию при Университете Мериленда.
Quero chamar a Maryland ou Virginia.
Давайте попробуем,... Мэриленд, или Вирджинию.
Este sujeito da APA que sacou do necrotério em Maryland sem jurisdição alguma.
Этот парень из АООС, которого вы проверяете, в окружном морге... В Мэриленде... без каких-либо полномочий...
- Ele e o Diretor Adjunto Skinner partiram para Maryland juntos.
Он и помощник директора Скиннер... сбежали в Мэриленд вместе.
Tinha estado recebendo informação encriptada via correio eletrônico desde uma planta potabilizadora de água em Maryland.
Он получал зашифрованные данные по электронной почте... со станции очистки воды в Мэриленде.
Maryland.
Из Мэриленда.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]