English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Mi5

Mi5 traduction Russe

94 traduction parallèle
É claro que o MI5 suspeita do envolvimento dos soviéticos.
Разумеется, МИ-5 подозревает советское вмешательство.
Vejo que abriste uns canais até Mi5.
Я знаю, ты вскрывал некоторые сайты Mи-5.
Fomos ao escritório dele e meia hora depois ele tinha acordado ministros e os serviços secretos.
Мы поехали к нему в офис и спустя полчаса он поставил на уши двух министров и треть MI5.
- A Margaret Blaine é do MI5. - Não há mais informação, senhor.
- Маргарет Блэйн, член службы безопасности.
Pedimos aos Serviços Secretos Britânicos e à Comissão Nacional de Segurança Pública para pesquisar as pilhas de livros desarrumadas no Museu Britânico.
MI5 - британская разведка Мы запросили помощи у MI5 и Министерства Обороны. Даже служащих Британского Музея заставили копаться в архивах...
O quê, queres dizer a porra do MI5?
Это все подстроила разведка?
Bem, fizemos uma visita ao apartamento dela, e uns tipos do MI5 já lá estavam.
Мы нанесли ей визит, но парни из МИ-5 уже были там.
E umas fotos nas quais tenho a certeza de que o MI5 está interessado.
И еще фотографии, которыми весьма интересуется разведка.
É uma armadilha, são do MI5.
Они из МИ-5!
Sou do MI5.
Я из MI5.
- De onde, dos pagamentos do MI5?
- Что, МИ 5 проплатило?
Sou MI5.
Я из МИ 5.
Por acaso sabias que ele trabalhava para o MI5?
Вы знали, что на самом он для МИ 5 работал?
O MI5 confirmou que os Irlandeses estão a programar uma visita.
Разведка Ми-5 подтвердила, что Ирландские Короли планируют поездку в Штаты.
O MI5 confirmou que os irlandeses tencionam vir aos EUA.
Разведка Ми-5 подтвердила, что Ирландские Короли планируют поездку в Штаты.
- MI5?
- МИ-5?
Os americanos no MI5 ou os americanos no MI6?
Американцы из МИ-5 или американцы из МИ-6?
A poderosa Laura Duchenne era uma pequena burocrata quando eu estava no MI5.
Могущественная Лора Дюшенн была скромным офицером по связям, когда я был в МИ-5.
Nightlight era uma operação da Divisão Especial do MI5 na Irlanda do Norte nos anos 80.
Найтлайт - это операция МИ5 в Северной Ирландии в 80-х.
Foste tu quem o demitiu do MI5.
А ты была той, кто выгнал его с работы в Ми-5.
Operações Especiais, MI5, MI6.
Я думаю, вы всех знаете - специальные подразделения, МИ5, МИ6.
Não estarias mais disposto a abrires-te com alguém se ele fosse do MI5?
То есть, ты бы скорее открылся кому-то из МИ5?
Director Vance, este é o Inspector Challis, MI5.
Директор Вэнс, это детектив Чаллис, МИ-5.
Carreiras no MI5.
Карьера в МИ5.
Creio que você seja um agente do MI5.
НАДПИСЬ : "Я пологаю, что вы агент МИ5."
O Erdogan estava a ser manipulado pelo MI5.
Эрдоган был завербован МИ5.
De qualquer maneira, o MI5 fez asneira.
Так или иначе, МИ5 облажались.
O Erdogan foi preso, antes que o MI5 pudesse fazer alguma coisa sobre isso.
Эрдогана арестовали до того, как МИ5 успели что-то предпринять.
O Erdogan estava a trabalhar para o MI5.
Эрдоган работал на МИ5.
O MI5 gostou da ideia de um homem que já estava comprometido.
МИ5 понравилась идея о завербованом, который уже скомпрометировал себя.
O Farroukh Erdogan estava a trabalhar para o MI5.
Фаррук Эрдоган работал на МИ5.
Como tal, há rumores de que, alguns membros superiores do MI5 terão de enfrentar perguntas da defensora especial do Sr. Erdogan, a Claudia Simmons-Howe.
Также, по слухам, один из предстовителей МИ5 ответит на вопросы спец-адвоката Эрдогана Клаудии Симмонс-Хау.
Este é um caso importante para o MI5, não diria?
Это важное дело для МИ5?
E, antes do atentado, não houve contacto entre o MI5 e o réu?
И перед взрывом не было контакта между МИ5 и обвиняемым?
Não o tratavam como um agente do MI5?
И он не был агентом МИ5?
Eu acredito que ele vai apoiar o caso, que o Farroukh Erdogan era conhecido do MI5, que ele estava a trabalhar com o MI5, e que, de facto, ele estava a trabalhar para o MI5 no momento do atentado.
Я думаю он подтвердит тот факт, что Фаррук Эрдоган был знаком МИ5, так как работал на них, а также то, что он работал на МИ5 на момент взрыва.
Eu acredito que o seu testemunho irá expor a negligência e incompetência dos Serviços de Segurança, e demonstrar que o seu pai não era mais do que um peão, nas mãos do MI5, que o utilizaram para enganar terroristas genuínos, numa operação que foi tragicamente e mortalmente errada para 120 pessoas nesse dia.
Я уверена, что его показания раскроют халатность и некомпитентность Службы Безопасности, показав всем, что его отец был лишь пешкой в руках МИ5, которые использовали его для раскрытия ячейки террористов в операции, понёсшая за собой смерть 120-ти невинных людей.
Das ligações do pai ao MI5.
О связи его отца с МИ5.
Tu e o MI5.
Ты и МИ5.
- Há uma mulher. MI5.
Есть женщина из МИ-5.
- Eles já têm a MI5.
МИ-5 уже под их контролем. Ни эта.
Quero dizer, ela é MI5.
Которая из МИ5.
Isso é a MI5, não a MMORPG!
Это сайт МИ5, а не сеть супермаркетов.
Basta ligar para a MI5?
Просто взять, и позвонить в МИ5?
Não estou aqui pelo MI5. Eu não posso protegê-los.
Я здесь не как агент МИ5, и я не могу вас защитить.
A MI5 controla rotineiramente os conselheiros e o seu comportamento tem sido...
МИ5 ведет плановое наблюдение за чиновниками такого уровня, и его поведение было...
Há uma mulher, a Milner do MI5.
Есть одна женщина, Милнер, из МИ5.
A MI5 achou alguém.
Служба безопасности всё выяснила.
- Acho que o MI5 pode...
Я думаю, что МИ5 могут...
Fale com o Woodfeld no MI5.
Собери Вудфелд в МИ5.
- MI5!
МИ5!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]