English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Minutes

Minutes traduction Russe

78 traduction parallèle
Sabes uma coisa? E a primeira vez que estamos juntos mais que 5 minutes.
Грейс, наконец мы с тобой проведем больше 5 минут вместе.
20 minutes?
20 минут?
24 minutes faltando, no máximo.
Осталось 20 минут, максимум.
A seguir aparecerá no 60 Minutes.
Его уже анонсировали на следующий выпуск "60-ти минут".
Chamada daqui a 2 minutes. Vamos!
Перекличка через 2 минуты.
O New York Times telefonou, "60 Minutes" quer falar-lhe... e Georgine chamou.
Звонили из "Нью-Йорк Таймз", хотят поговорить с тобой. Еще звонила Джорджин.
Mandamos-te para aquele horrível que vimos no 60 Minutes.
- Тогда отправим в ужасный дом, который показывали в передаче "60 минут".
"Sr. 60 Minutes." Diz-me algo que eu não saiba.
Тоже мне новость. Расскажи то, чего я не знаю.
Give him 5 minutes.
Всего 5 минут!
Não viste aquilo no 60 Minutes?
Разве ты не видел в "60 Минутах"?
Não, a coisa mais estúpida que disseste foi que Steve Kroft, do 60 Minutes era o mesmo que o tipo do Seals Croft.
Нет, самое глупое было, когда ты сказал, что Стив Крофт из "60 минут" тот же человек, что из "Силс Крофт".
Isto parece o 60 Minutes quando, primeiro se está fulo com a farmacêutica que fabricou a droga.
О, боже мой! Это как 60 минут когда ты злишься на фармацевтическую кампанию, сделавшую лекарство.
20 minutes observando a humanidade.
20 минут наблюдаю человечество.
" Um dia, quando cresceres, vais trabalhar no 60 Minutes...
" Когда-нибудь ты вырастешь, будешь работать в 60 Мinutеs...
Estava a ver um 60 Minutes sobre órfãos na Roménia que são tão carentes que se tornaram incapazes de amar.
Однажды я смотрела новости и там был сюжет про румынских сирот которыми настолько пренебрегали, что те потеряли способность любить.
Talvez seja chinês.
... few minutes. There's nothing to see here.
Se a imprensa quer saber o que pensa o Sr. Farrell, podem ver o 60 minutes com o resto da América.
Если пресса захочет узнать о чём думает Мр. Фаррел, они могут посмотреть 60 минут вместе с остальными жителями Америки.
Eu posso fazer dentro de 20 minutes.
Может быть, мне понадобится через 20 минут.
O teu voo para Washington, parte dentro de 45 minutes.
Полет до Далласа составит 45 минут
Quatro cervejas em 20 minutes.
Четыре пива за 20 минут.
Ele era um jornalista na Columbia e fez um estágio no 60 Minutes, antes de voltar à Academia.
Он был журналистом в Колумбии, стажировался в "60 Минутах" перед тем, как - вернуться в академию.
Só vou tomar 5 minutos do seu tempo.
I'm only going to take five minutes of your time.
Aquela reportagem do 60 Minutes sobre Dr. Schenkman foi totalmente unilateral.
Мне 38 лет, мистер Харпер. У меня высокое давление и нужно платить алименты. У тебя есть шишка в паху?
Aquela reportagem do 60 Minutes sobre Dr. Schenkman foi totalmente unilateral.
Тот часовой доклад доктора Шенкмэна был определённо однобоким.
A Sra. Engravatado acabou de te fazer ganhar mais cinco minutos.
Suit just bought you an extra five minutes.
Se me ajudares por 5 minutos, levo-te para a cama, está bem?
Okay, okay, if you just help me now for five minutes, then I'll go get you up into bed, okay?
Vou a acelerar, e estou na baixa em 20 minutes.
Я найму вертолет и буду в центре через 20 минут.
Estamos a ter uma conversa da treta, sobre o Mussolini há 15 minutes.
Мы вели светский разговор о Муссолини уже 15 минут.
Por que não esperas aqui 10 minutos, e depois podes entrar?
Why don't you wait here about 10 minutes, and then come on in.
Tens 8 minutos até a polícia chegar.
You know, you got about eight minutes before the cops call.
Não passou mais de 30 minutos.
It didn't happen, uh, more than 30 minutes ago.
Só tenho 15 minutos para ir fazer as compras para as minhas estrelas de casa.
I got 15 minutes to get to the store before my family starves.
Consegui-te 5 minutes com ele.
Тебе дали пять минут.
Ganho o dobro e só trabalho 15 minutos.
Get paid for a double, and I only work 15 minutes.
Tenho de chegar ao Alibi daqui a 10 min.
I gotta hit the Alibi in ten minutes away.
Até daqui a cinco minutos.
I'll see you in five minutes.
20 minutes. Rapazes.
20 минут.
Reinício em cinco minutos.
Resuming in five minutes.
- O relógio parou há 45 minutos.
Clock stopped 45 minutes ago.
- Não demora muito.
It'll take a couple of minutes. Go, go.
Mas vejo os 60 Minutes contigo alto e por quanto tempo quiseres.
Но я посмотрела бы с тобой "60 минут" включив так громко, как ты хочешь.
25 minutos depois, foi visto a sair de um quarto de banho do terminal.
25 minutes later, he was seen leaving a restroom inside the terminal.
- O camião sairá... do armazém da FEMA dentro de 20 minutos.
Truck is scheduled to leave the FEMA depot in 20 minutes.
No ano passado, "60 Minutes" mostrou um tetraplégico que podia operar um braço robótico com a sua mente.
В прошлом году в новостях был репортаж об инвалиде, который управлял роботизированой рукой с помощью разума.
Você é,... você é produtor júnior no "60 Minutes", certo?
Ты младший продюсер в "60 минутах", не так ли?
Você realmente ajudou a construir "60 Minutes", certo?
Ты действительно серьёзно поработал в над "60 минутами", так?
Não deveria ter dito isso, mas nós temos uma abertura sobre a "60 Minutes", e nós poderíamos usar alguém como você.
Я не должен говорить это но нам дали время перед "60 минутами" и мы могли бы пригласить кого-нибудь вроде тебя.
Ele deu-me exatamente cinco minutos. Depois tenciona convocar o conselho para que o Randall conte a sua história. Depois disso, as nossas mãos ficam limpas e tu, provavelmente, estarás morto.
He's given me exactly five minutes, at which point he intends to call council so Randall can share his story, after which our hands are clean and you are most likely, well, dead.
Tens exatamente cinco minutos para decorá-la. Depois disso, reproduzi-la-ás o melhor que consigas.
You have exactly five minutes to commit it to memory, after which you will reproduce this page to the best of your ability.
Lamento que tenha ouvido tudo aquilo.
Actually, I was done ten minutes ago, but I was afraid to come out.
A câmara de segurança mostra que deixou o caixa
I counted out my drawer while Chad cleaned up the mess. The security camera shows you left your register for almost five minutes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]