Translate.vc / Portugais → Russe / Mis
Mis traduction Russe
32 traduction parallèle
Descendo rápido e rápidoa cada vez mis rápido, até... l
* Несётся все быстрее, быстрее и быстрее, до
Quanto mis depressa, melhor.
tчем скорее тем лучше.
Passas os dias a lavar os carros e a conduzir a Mis Marron?
Так и собираешься целыми днями мыть машины и возить её?
Mis Grey! Chegue aqui!
Мисс Грей, идите сюда.
He de recuperar mis piernas de marino.
Твои ребята смотрят. Ничего, я удержусь на плаву.
O Norman vai encontrar-se comigo no'Les Mis'.
Норман пригласил меня на "Отверженных".
A última expedição conhecida para chegar mesmo a Ahm Shere... foi enviada por Ramsés IV, há mis de 3000 anos.
Последнюю экспедицию, достигшую Ахм-Шере послал Рамзес IV больше 3000 лет тому назад.
Dormindo entre mil ceus calmo e quentinho.
"durmiendo entre mis senos calmo y calentito"
"um zame fecal à mis-Kitay?" lsso faz algum sentido para ti?
"феко-лиз мис-китай" Тебе это о чем-то говорит?
Mis hermanos!
Мои братья.
Mis hermanos, eles voltaram.
Мои братья, они возвратились.
- A não ser que faças o Les Mis.
О, только если это не костюмы из "Отверженных".
Por aqui é mis perto.
Здесь путь короче.
E há mis deles.
А их тысячи.
És o tipo mis fixe que eu alguma vez conheci.
Ты - самый крутой из всех, кого я знаю!
Sala de conferência, às 12 : 00. Ay, mis ojos.
Конференц-зал, 12.
Está a dar-se melhor com os "Les Misérables" do que eu no secundário.
Он лучше справляется с "les mis", чем я в школе.
O Lima Theatre Guild vai fazer uma encenação do "Les Mis".
Гильдия театра Лима продюссирует Лес Миз.
Ia, mas como já pode ter ouvido, tenciono voltar aos palcos no próximo mês numa encenação local do "Les Mis", e tive uma espécie de despertar.
Я собирался, но может быть ты слышала, я планирую вернуться на сцену в следующем месяце в местную постановку "Les Miz" и у меня было что-то вроде личного пробуждения.
O encenador local, Herb Duncan, faz a lavagem a seco para as Cheerios e escapou-lhe que ficaste com o papel principal no "Les Mis"!
Местный режиссер, Герб Дункан, владеет химчисткой, которой пользуются чирлидеры! И он проговорился, что ты будешь играть главную роль в "Les Miz".
Ele vai estar distraído durante alguns meses a representar no "Les Mis".
Он будет занят в течении нескольких месяцев своей звездной ролью в "Les Miz".
Obrigado por convidarem a entrar em vossa casa, estou envergonhado.
Gracias por invitarme a su casa. Me averguenzo de mis l'agrimas.
Tu beroubaste mis anedothartles!
Ты украсть все мой шуткокетчи!
Meus amigos, meus compatriotas, mis amigos.
Мои друзья, мои соотечественники, mis amigos.
"Cervesas para mis amigos".
" Пива моим друзьям.
Arranjei bilhetes para a primeira fila dos Les Mis.
Я достал билеты в первый ряд на Лес Митс.
Podes vigiar mis cosas?
Посмотришь за моими вещами?
- Sí, un poco. Mi família... enviei dinheiro para eles, pero mis manos...
Моя семья... я отправил им деньги, но... но мои руки... ( испан. )
¿ Cómo puedo trabajar sin mis manos?
( испан. ) Наши руки.
Mis cojones.
Проебал бубенчики.
Como aquela cena maluca de'Os Miseráveis'?
Как та сумасшедшая сцена из Les Mis?
♪ Mais le coeur mis en terre
♪ Mais le coeur mis en terre