English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Mortimer

Mortimer traduction Russe

120 traduction parallèle
- Vós, Sir Mortimer de Leeds?
- Вы, сэр Мортимер Лидский? - Нет, Ваше Высочество.
Aquele é o rápido adjunto, Mortimer...
Это тот быстрый помощник шерифа, Мортимер.
Na verdade, o meu nome do meio é Mortimer.
На самом деле мое второе имя - Мортимер.
Calculo, mas então Sir Tavish Mortimer apareceu à esquina.
Дело в том, что в этот момент за углом находился сир Тревис Мортимер.
O Mortimer tinha um capacete turco na cabeça.
- На голове у Мортимера был турецкий шлем.
Tem paciência, Mortimer. Vamos ver se ele tem razão. O Winthorpe está enganado!
- Терпение, Мортимер - посмотрим, а вдруг Уинторп прав.
É claro que nunca tive qualquer dúvida, Mortimer.
- Конечно, я не сомневался ни секунды, сэр!
O dinheiro não é tudo, Mortimer.
- Деньги - это еще не все, Мортимер.
Obrigado, Sr. Mortimer.
- Спасибо Вам, господин Мортимер!
- O meu irmão mais novo, Mortimer.
- Мой младший брат - Мортимер! - Эй, Мартын!
Randolph! Mortimer! Isto é uma afronta!
Рэндальф, Мортимер, это возмутительно.
Ele tem razão, Mortimer. Meu Deus, olha para isto!
Он прав, Мортимер, Боже, ты посмотри.
O Mortimer deixou cair a mola das notas.
Тут, по-ходу, Мортимер обронил свою зелень в скрепке!
É véspera de Natal e o William quer ficar a trabalhar, Mortimer.
Сегодня Рождество, а Уильям работает как заведенный.
Mortimer!
Мортимер!
- Isso não é desculpa, Mortimer.
- Это не предлог, Мортимер.
Paga, Mortimer.
Давай, плати, Мортимер.
O Mortimer disse que era para investigar.
Мортимер сказал, это на изыскания.
- Estão a vender, Mortimer!
- Они продают, Мортимер. - Зачем?
- Deixa-me em paz, Mortimer.
- Отстань от меня.
Mortimer, estamos de volta!
Боже, это чудо.
Primeiro, defrontará Roger Lord Mortimer.
Его первая встреча будет с Р оджером, лордом Мортимером.
Sir Ulrich von Lichtenstein derrota Roger Lord Mortimer por uma lançada contra nenhuma.
Сзр Ульрих вон Лихтенштейн победил Р оджера, лорда Мортимера, счет атак - один ноль.
Olha, Maud, é o Mortimer Cropper.
Смотри! Это Мортимер Кроппер.
- Mortimer Cropper?
- Мортимер Кроппер?
O professor Mortimer Cropper, conservador da colecção Stant... Universidade Robert Dale Owen, em Harmony City, Novo México.
Професстор Кроппер, куратор коллекции Стэнта, университет Роберта Оуэна в Нью-Мексико.
- Douglas Mortimer.
Добрый день сэр.
- Mortimer.
Добрый день.
Sr. Mortimer, quero assegurar-lhe que o nosso banco tem todos as condições de segurança que procura.
Да. Мне нужен самый большой и самый безопасный банк на территории.
É o Coronel Douglas Mortimer.
Конечно, я его знаю.
Mortimer... Um homem valente, um soldado.
Это полковник Даглас Мортимер.
O Mortimer e o Falcone já lá devem estar.
Мортимор и Фальконе должны быть уже там.
Mortimer e Falcone.
Мортимор и Фальконе.
Como é que você conseguiu o telefone do Mortimer?
Откуда у тебя пелефон Мортимора?
O Mortimer e o Falcone estavam a usar o equipamento mais avançado de protecção.
Мортимор и Фальконе носили современные защитные комбинезоны против биологических атак.
A Jean disse-me que o Mortimer e o Falcone a assustaram quando entraram no seu quarto.
Джейн сказала мне, что Мортимор и Фальконе напугали её, когда они вошли в её комнату.
A credibilidade da Gossip Girl agora é a mesma que a do Tinsely Mortimer depois de alguns Martinis.
Прямо сейчас, предположение Сплетницы, это то же самое что и Тинсли Мортимер после нескольких мартини.
Gentis guardiões da minha fraca e decadente idade, permiti ao velho Mortimer que ele próprio aqui descanse.
" Вы, стражи дряхлых лет моих,... здесь дайте пред смертью Мортимеру отдохнуть.
E estas melenas grisalhas que antecedem a morte disputam o fim de Edmund Mortimer.
... а смерти вестники седые кудри вещают Мортимеру про конец ".
Eu sou Mortimer Folchart.
Меня зовут Мортимер Фолчарт.
Que bom que finalmente voltou para cá, Mortimer.
Как я рада, что ты наконец вернулся, Мортимер.
Mortimer, meus livros!
Мортимер, мои книги!
O que fazemos aqui, Mortimer?
Что мы здесь делаем, Мортимер?
Mortimer, seja rápido e claro ou eu juro que o deserdarei.
Будь краток и ясен, Мортимер, или простись с моим наследством.
Santo Deus, Mortimer!
Боже мой, Мортимер!
Meu nome é Mortimer Folchart.
Сэр, меня зовут Мортимер Фолчарт.
Ela e o seu comprador de arte, David Mortimer, compraram.
Они со скупщиком картин, Дэвидом Мортимером постарались.
Ouviste Mortimer?
Ты слышишь, Мортимер?
Boa tentativa, Mortimer.
Попытка - не пытка, Мортимер.
Dá-o ao Mortimer e ao Falcone.
Поручи это Мортимеру и Фалкону.
Chama aqui o David Mortimer agora mesmo.
Позвони Дэвиду Мортимеру.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]