English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Nintendo

Nintendo traduction Russe

62 traduction parallèle
Jogar Nintendo? Comer umas miúdas?
Станешь играть в Нинтендо?
O que é o Nintendo?
Что такое Нинтендо?
- Jogas Nintendo comigo?
- Будешь играть со мной в Нинтендо?
Este lugar é tão sofisticado como a NASA e a Nintendo juntas.
Да это место - как NASA и "Нинтендо" вместе взятые.
Um toque a reunir para a geração Nintendo.
пробуждение называет for the Nintendo поколением.
Jogamos Nintendo o dia todo.
Торчим дома и играем в Нинтендо.
Vai até casa do Jason, jogar Nintendo.
Энтони, сходи к Джейсонам, сыграйте в нинтендо.
Disseram que eu não posso ver televisão nem jogar Nintendo.
- Ты запретила телек и приставку. - Что?
Ponham de parte os cachimbos de crack e bongs de cerveja, e prestem atenção enquanto assino o histórico acordo de paz com o Embaixador Kong do Planeta Nintendo 64.
Отложите свои косяки и бонги... и смотрите, как я подписываю исторический мирный договор... с послом Конгом с планеты Нинтенду 64.
Habitantes da Terra, eu sou Lrrr do Planeta Nintendo 64.
Люди Земли, я Лррр с планеты Нинтенду 64.
Quero o Caçador 3 para a Nintendo.
Игру для Нинтендо, "Охотник на оленей - 3".
Ele farta-se falar dum tal Nintendo e...
Он все вpемя гoвopит пpo эту Нинтендo и...
Sim, fazes isso todas as sextas-feiras, mas passam o fim-de-semana fechadas e grudadas no seu Nintendo DS.
Да, ты делаешь все это в пятницу, тогда, как они проводят уикэнд в закрытом помещении, приклеенные к своим игровым приставкам.
- Antes estive a jogar ténis na Nintendo Wii com o Chuck, em casa do Brantforth.
- Ну, до этого, я играл в теннис с Чаком. У этого парня Брендфорта...
- Quer jogar Nintendo?
- В Нинтендо сыграем?
Este premir de botões está a agravar a minha antiga lesão provocada por jogar Nintendo.
Все эти нажимания на кнопку обостряют мою старую травму от Нинтендо.
Estou a jogar Super Mário num imitador fraco da Nintendo 64.
Играю в Супер Марио на плохо написанном эмуляторе Нинтендо-64.
Mais nove dão direito a uma Super Nintendo!
Молодец! Еще девять — и ты получишь Супер-Нинтендо!
Charlie, gostas da tua Super Nintendo?
Ну что, Чарли, нравится новый Супер-Нинтендо?
Que fixe. Uma Nintendo DS?
Ниндендо ДС
Conheces cada vilão do Bond, recitas sempre de Choque de Titãs... e venceste todos os jogos da Zelda que a Nintendo já lançou.
Ты знаешь всех злодеев из фильмов про Бонда поимённо, постоянно цитируешь "Столкновение Титанов"... И прошла абсолютно все игры серии "Зельда", которые Nintendo когда-либо выпускала.
Ela me culpa pela overdose do irmão e por todos os outros desastres deste mundo desde o Nintendo.
Она винит меня в смерти брата и во всех грехах, что обрушились на этот мир со времен Нинтендо.
Levaram o televisor, dois portáteis, quatro discos externos, a PS2, a PS3, a Xbox, a Xbox 360, o Nintendo clássico, o Super Nintendo, o Nintendo 64 e o Wii.
.. взяли телевизор, два ноутбука, четыре внешних винчестера, наш PS2, наш PS3, наш X-Box, наш X-Box 360, наш обычный Nintendo, наш Super Nintendo, наш Nintendo 64 и наш Wii
Que injustiça! Fico aqui, acordado, atormentado, enquanto, lá fora, o mal espreita. Provavelmente a jogar "Donkey Kong", no meu Nintendo clássico.
Я лежу без сна, страдая в то время как где-то прячется зло и возможно играет в Донки Конга на моей классической Нинтендо
Com a prioridade inferior ao coral, e ainda mais baixa em relação ao Nintendo Wii Fit.
Мы - официально зарегистрированный клуб, на позицию ниже, чем музыкальная студия, но на две выше фан-клуба Нинтендо
Leonard, o pessoal da Nintendo não pode fazer tudo para nos ajudar a recriar uma experiência atlética.
Леонард, люди из Ниндендо сделали так много чтобы помочь нам воссоздать настоящий спортивный опыт.
Na minha opinião, a Super Nintendo original com o Donkey Kong é teu.
Насколько я понимаю, тебе остануться оригинальное супер Нинтендо с Donkey Kong.
Sabes, no último natal, o meu pai ganhou-lhe no Wii Golf, e ele ficou tão zangado que atirou o comando pela janela.
В прошлое Рождество мой папа выиграл у него в гольф на Nintendo Wii, а Дрю так разозлился, что выкинул контроллер в окно.
Discos de laser, atendedores automáticos e Nintendo Power Glove.
Лазерных дисков, автоответчиков и кибер-перчаток для "нинтендо".
- JOGAR SELECIONAR JOGAR
BA - ПУСК ВЫБРАТЬ ПУСК - Nintendo
Miúdos que não têm comida, Nintendo nem nada, meu.
ƒет € м, которые не получили ни еды, ни Ќинтендо, вообще ничего, брателло.
A Nintendo DS.
Нинтендо DS.
Era um garoto de oito anos da quinta ao lado, que estava a fugir de casa porque o pai dele lhe tinha tirado a Nintendo.
Это был восьмилетний ребенок из соседней фермы, который убежал из дома потому что его папа забрал его приставку
- Alguma vez jogaste - com uma Nintendo antiga?
Ты играла в старые игры Нинтендо?
Estás a jogar Nintendo!
- Ты играешь в Нинтендо!
Estou a jogar Nintendo!
Играю в Нинтендо!
Isso é um jogo da Nintendo?
Для "Nintendo"?
Tu jogas Nintendo.
Играй в нинтендо
Caramba, cachorros-quentes e Nintendo, certo, Chris?
О, хот-доги и Нинтендо, да, Крис?
E uma Bitty Baby, e um carro da Barbie e uma Nintendo 3DS.
А еще Битти Бейби и для Барби радиоуправляемую машинку, и еще Нинтендо три-Дэ-Эс. - Да.
A tua mãe ainda tem a Nintendo 64?
У мамы остался Нинтендо-64?
- Queres jogar Nintendo?
- Поиграем в Нинтендо?
Uma Nintendo, produtos da Kiehl.
Игру Нинтендо, косметику Kiehl's.
- Nintendo!
- "Nintendo"!
- Nintendo!
- Вот, "Nintendo".
Bem, há uma sala onde eles jogam Nintendo e há um grande jarro cheio de gomas.
Ну, там есть комната, где все играют в Нинтендо, а ещё такие большие стеклянные штуки с конфетками.
Ainda jogas Nintendo a toda a hora? Fixe!
Надо же!
Nintendo.
- "Нинтендо".
Não compres o Nintendo.
Тoгда не пoкупай Нинтендo.
O nintendo está estragado.
Мам, она сломалась.
Tu jogavas Nintendo com o Kevin.
Ты играл в приставку с Кевином.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]